[翻譯] 長澤雅美被指謫老化

看板N_Masami (長澤雅美)作者 (兔斯基)時間8年前 (2016/07/01 00:10), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://biz-journal.jp/gj/2016/06/post_693.html 2016.06.24 長澤まさみの「ジュエリーイベント出席」に劣化の指摘と「既視感」......職業不詳な 雰囲気は「あの結婚したタレント」に酷似? 長澤雅美在「珠寶出席活動」中,酷似於在不清楚職業的情況下,被指責為「那個结婚了 的人」老化了?  女優の長澤まさみが、東京・銀座でスイスのジュエリー「ショパール」本店で行われ たテープカットに参加。100カラット近い6億円のダイヤモンドがあしらわれたネックレ スを身につけ「いつも以上に自分を輝かせてくださいます」と、過去のセレモニーでも 同ブランドを身につけたことがある上で感想を述べたのだが......。 女演員長澤雅美,參加位於東京都內,瑞士珠寶的「Chopard」銀座總店,所舉辦的剪彩 儀式。身上穿戴100克拉,市值將近6億日圓的鑽石項鍊首飾。「很感謝一直能穿戴襯托自 己風采的首飾」,在過去的儀式中,也穿戴同一個牌子的首飾的長澤雅美,發表以上的感 言。  ネット上では「長澤まさみ、老けたなあ」「しわしわだな」「メイクどうにかしろ」 と容姿の劣化を指摘する声が。まあ似たようなことはこれまで何度となく報じられてき たが、方々で語られているのは、彼女に対する「違和感」である。 在網路上,有一堆容貌老化的指責:「長澤雅美老了吧」、「滿臉皺紋了唷」、「是了化 妝了吧」。雖然直到現在,這些類似的事情已經報導了一遍又一遍,長澤雅美在被別人品 頭論足之後,表示「不太舒服」。  ネットのコメントとして多いのが「長澤まさみはいつもこんな格好でこういうイベン ト出ている」という意見だ。確かに、最新の写真を見てもどこか「既視感」がある気が しないでもない。 在網路上有許多這樣的評論:「長澤雅美一直喜歡出席這樣的活動。」確實,在看了最新 的照片之後,似乎有一種「似曾相似」的感覺。  スタイル抜群の人気女優なので、このようなイベントに引っ張りだこなのもまあ当然 といえば当然なのだが、このままだと女優なのか「キャンギャル」なのか、イメージが ブレるような気がしないでもないのだ。そして、そんな彼女の姿は、最近結婚したあの タレントに似ているなんて話も......。 由於身為卓越的當紅女星,雖然出席這樣的活動,被視為理所當然。但如此長久下來,會 被視為「促銷小姐」的印象產生。此外,長澤雅美的外表,似乎也被說成,那個已經结了 婚的人耶。 「藤原紀香ですね。彼女もよく企業や商品のPRイベントに顔を出していましたが、近年 はバラエティなどには出ず、ドラマもたまにと、その『職業』を当てはめるのが難しい 存在ではありました。長澤は、現状女優として売れっ子なので大丈夫でしょうが、今後 出演が減り、スタイルを武器にイベント出演中心になってしまうと、同じような印象を 持たれてしまうかも......。男性関係の派手さも似てますね」(記者) 「說到藤原紀香呀,她常出席企業以及商品的促銷活動之中。但近年來沒在綜藝節目中露 臉過,連戲劇也是有一攤沒一攤,很難在這個『職業』當中生存下去。雖然長澤雅美身為 現今當紅女演員的炸子雞,但以此為賣點而出席在這樣的活動當中,似乎也會給人有同樣 的印像......。這個情形,也類似於身受男人們的喜愛的情況唷」記者這樣的表示。  何となく納得はできる。 好像總覺得能理解這樣的情況。 -- 翻譯有錯請糾正,花了一個小時才翻好@@ -- 改變 ●● ●● ●● ●● _ _ 為別人而刻意改變是無意義的, _ ) _ " 如果他連真正的你都不愛, 人◥___ ˙ 就更不會愛上不像你的你了。 ︶ \ ︶ \ — 王卯卯 ︶ \ ︶ \ ψmkt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.73.243.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/N_Masami/M.1467303051.A.1B6.html

07/09 06:03, , 1F
信雅達真的很難啊!
07/09 06:03, 1F

07/18 23:40, , 2F
對呀,我也正在努力當中
07/18 23:40, 2F
文章代碼(AID): #1NTKIB6s (N_Masami)
文章代碼(AID): #1NTKIB6s (N_Masami)