[翻譯] 長澤雅美被指謫老化
http://biz-journal.jp/gj/2016/06/post_693.html
2016.06.24
長澤まさみの「ジュエリーイベント出席」に劣化の指摘と「既視感」......職業不詳な
雰囲気は「あの結婚したタレント」に酷似?
長澤雅美在「珠寶出席活動」中,酷似於在不清楚職業的情況下,被指責為「那個结婚了
的人」老化了?
女優の長澤まさみが、東京・銀座でスイスのジュエリー「ショパール」本店で行われ
たテープカットに参加。100カラット近い6億円のダイヤモンドがあしらわれたネックレ
スを身につけ「いつも以上に自分を輝かせてくださいます」と、過去のセレモニーでも
同ブランドを身につけたことがある上で感想を述べたのだが......。
女演員長澤雅美,參加位於東京都內,瑞士珠寶的「Chopard」銀座總店,所舉辦的剪彩
儀式。身上穿戴100克拉,市值將近6億日圓的鑽石項鍊首飾。「很感謝一直能穿戴襯托自
己風采的首飾」,在過去的儀式中,也穿戴同一個牌子的首飾的長澤雅美,發表以上的感
言。
ネット上では「長澤まさみ、老けたなあ」「しわしわだな」「メイクどうにかしろ」
と容姿の劣化を指摘する声が。まあ似たようなことはこれまで何度となく報じられてき
たが、方々で語られているのは、彼女に対する「違和感」である。
在網路上,有一堆容貌老化的指責:「長澤雅美老了吧」、「滿臉皺紋了唷」、「是了化
妝了吧」。雖然直到現在,這些類似的事情已經報導了一遍又一遍,長澤雅美在被別人品
頭論足之後,表示「不太舒服」。
ネットのコメントとして多いのが「長澤まさみはいつもこんな格好でこういうイベン
ト出ている」という意見だ。確かに、最新の写真を見てもどこか「既視感」がある気が
しないでもない。
在網路上有許多這樣的評論:「長澤雅美一直喜歡出席這樣的活動。」確實,在看了最新
的照片之後,似乎有一種「似曾相似」的感覺。
スタイル抜群の人気女優なので、このようなイベントに引っ張りだこなのもまあ当然
といえば当然なのだが、このままだと女優なのか「キャンギャル」なのか、イメージが
ブレるような気がしないでもないのだ。そして、そんな彼女の姿は、最近結婚したあの
タレントに似ているなんて話も......。
由於身為卓越的當紅女星,雖然出席這樣的活動,被視為理所當然。但如此長久下來,會
被視為「促銷小姐」的印象產生。此外,長澤雅美的外表,似乎也被說成,那個已經结了
婚的人耶。
「藤原紀香ですね。彼女もよく企業や商品のPRイベントに顔を出していましたが、近年
はバラエティなどには出ず、ドラマもたまにと、その『職業』を当てはめるのが難しい
存在ではありました。長澤は、現状女優として売れっ子なので大丈夫でしょうが、今後
出演が減り、スタイルを武器にイベント出演中心になってしまうと、同じような印象を
持たれてしまうかも......。男性関係の派手さも似てますね」(記者)
「說到藤原紀香呀,她常出席企業以及商品的促銷活動之中。但近年來沒在綜藝節目中露
臉過,連戲劇也是有一攤沒一攤,很難在這個『職業』當中生存下去。雖然長澤雅美身為
現今當紅女演員的炸子雞,但以此為賣點而出席在這樣的活動當中,似乎也會給人有同樣
的印像......。這個情形,也類似於身受男人們的喜愛的情況唷」記者這樣的表示。
何となく納得はできる。
好像總覺得能理解這樣的情況。
--
翻譯有錯請糾正,花了一個小時才翻好@@
--
《改變》 ︵*︵
●● ▄ ●● ●● * ●●
◢ _◣︶ ◢ _◣ 為別人而刻意改變是無意義的, *◢ _◣ ) ◢ _◣
◥ " ◤ ◥ ◤ 如果他連真正的你都不愛, 人◥___◤* ◥ ◤
˙︶︶ ︶ ︶ 就更不會愛上不像你的你了。 ︶ ︶ ︶ ︶
︶ \ ︶ \ — 王卯卯 ︶ \ ︶ \ ψmkt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.73.243.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/N_Masami/M.1467303051.A.1B6.html
推
07/09 06:03, , 1F
07/09 06:03, 1F
→
07/18 23:40, , 2F
07/18 23:40, 2F
N_Masami 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章