[翻譯] FIRSTLOOK 239號 2022.06 (旼炫)

看板NU-EST作者時間1年前 (2022/05/25 18:35), 1年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 1年前最新討論串1/1
◆不久前第一次用instagram開了直播,你覺得直接與粉絲們見面這麼長的時間怎麼樣呢? 旼炫:我開設instagram已經6年了,卻是我第一次開直播,我很緊張,以前用的VLIVE是 只有追蹤我們頻道的粉絲們才可以收看的,Insta直播連朋友們都可以看,隔天我去了電 視劇拍攝場,不只是(李)宰旭跟(劉)仁秀,連拍攝導演、梳化組都說他們看了,真的很害 羞(笑)。 ◆是你的出道10週年呢,你應該有作為一個時期的收尾、新的10年又再次開始的心情吧, 你有覺得從現在開始會有什麼不一樣的地方嗎? 旼炫:不管是長久時間以來做得很好的我自己、還是在這段期間內一直陪著我的粉絲們都 非常感謝,在初入演藝圈的時候我幾乎就是個小孩,當時的我是國中3年級,光是做那些 被分派的事情就十分忙碌,過了十年的現在,我知道了我自己喜歡哪條路、能夠做好哪些 事,也知道我該怎麼在大眾面前表現我自己,所以也更加期待未來。 ◆如果請現在的旼炫對10年前的旼炫說一句話,你會說什麼呢? 旼炫:「就算有辛苦的事也要堅持下去」這句,堅持下去的人最終會是贏家的,不管是什 麼職業,要長時間做一樣的事情都是不簡單的,不過如果自己喜歡這件事的話,也有要做 一輩子的決心,就應該堅持下去,我也是因為喜歡所以才能堅持下來的。 ◆在拍攝中的電視劇《換魂》裡,你飾演因為非常完美而像是清水一般的天才貴公子徐律 ,預計要展現純愛故事嗎?這次的角色與黃旼炫在什麼部份有相似的地方嗎? 旼炫:有蠻多與我原本就有的形象相符的部份,理性、沒有太多感情起伏,徐律面對女主 角的純愛故事非常了不起,他是一位從小始終如一地懷抱著對那位的心意,所以至少當他 面對女主角時他的感情表現會比較多、也會出現淘氣的部份,其實這點也真的跟我的樣子 很像,變熟之後開玩笑的部分、也喜歡無厘頭的笑話,應該可以透過徐律展現出我真的很 熟才會出現的樣貌。 ◆作家跟導演有說過選角的原因嗎? 旼炫:我們導演是愛情劇的專門,拍攝愛情場面時,他在我說完重點台詞後喊了「卡」, 並接著說「哇你的聲音真的很好,就是因為這個所以選了你啊」,他曾經這樣說過,這是 讓我感受到嗓音對演員來說很重要的瞬間。 ◆聽說你喜歡愛情劇,同時身為觀眾與演員,愛情故事有什麼樣的魅力呢? 旼炫:首先因為我是唱歌的大眾歌手,歌詞的主要情感就是愛,雖然說對象有可能是戀人 、粉絲們、父母、也有可能是朋友,但核心就是愛情,可能是因為這樣我在作品裡也自然 而然地對表現愛情這件事特別有興趣,像是電影《Begin Again》、《La La Land》,最 近看了很多的愛情電視劇,還會模擬劇中的台詞(笑),所以很開心這次可以參與愛情電視 劇。 ◆感覺你是很熟悉愛情這個表現的人呢? 旼炫:沒錯,首先我很常從粉絲們身上聽到我愛你這句話,多到讓我思考有沒有跟職業一 樣能聽到這麼多我愛你的事情了,也因為這樣我直接地感受到喜愛,而喜愛也不是單一方 向的,讓我學會了當我收到多少喜歡我也要表現、回饋出去,因為從粉絲們身上獲得太多 的愛,所以現在我也可以好好做到付出的愛了(笑),我認為十年間與粉絲們之間的愛一定 對我的愛情演技是有幫助的。 ◆現在的座右銘依舊是「不能讓情緒成為態度」嗎? 旼炫:這真的很重要,不能讓週邊的人們因為我那天有不好的事情而被我影響,我原本就 是不太對身邊的人吐露煩惱的類型,雖然會分享好的事情,不好的事情則會一個人消化, 就算一個人的時候有點低落,在與他們一起的空間內我會努力不表現出來。 ◆俗話說柔情是從體力中來的,你有聽過心理素質很強大的話嗎? 旼炫:很強大(笑),也沒什麼眼淚,就算有什麼不開心的事也忘得很快,我有朋友是經歷 不好的事情後,後遺症會持續很久,我很神奇的是在幾個小時後情緒就會回復平靜、變得 沒關係,應該是我的情緒起伏比較小的關係。 ◆是與生俱來的呢 旼炫:好像是這樣,我的個性本身就總是保持著固定的溫度,如果說內心有一個溫度計的 話它大概會一直顯示一樣的溫度,不會變高或變低,也不會急躁。 ◆看到你親自寫的「EARPHONE」歌詞,才了解原來那樣的旼炫一個人時也會吐露出辛苦啊 旼炫:寫「EARPHONE」歌詞的時候真的有很多煩惱,通常都是在凌晨很晚的時間寫歌詞, 因為那個時間點感性變得豐富,甚至會出現連平常沒想過的想法,所謂事情就是它有時候 並不會照著我想做的走,也有一些必須要忍耐的地方,「我以為我不會覺得疲累,居然也 覺得累了呢」,不過這是每個人都一樣的,所以才有了同感吧,是粉絲們很喜歡的歌曲。 ◆最近是否看了看自己的內心呢? 旼炫:因為現在是新的開始,所以在煩惱未來要怎麼邁出去這件事,努力拍攝電視劇的同 時也想要發行包含我喜歡的歌曲的專輯,很久沒有見到粉絲們了,想要快點見到他們…, 有很多想要做的事情。 ◆很開心聽到你會同時進行歌手活動,想要聽到更多美聲的歌聲。 旼炫:因為我也不想放下跳舞,所以如果要發行專輯的話,希望主題曲用舞曲、收錄曲則 用各種能夠舒服收聽的歌來填滿專輯,我的願望是總有一天要發行一張用我喜歡的類型填 滿的專輯。有時候身體會覺得怪怪的,拍攝電視劇的時候很想念在舞台上流汗、跳舞的時 刻。 ◆感覺你是明確了解自身的才能,又懂得全心愛自己的人。 旼炫:我很開心我身為偶像可以成為粉絲們的力量、給他們希望,是因為有粉絲們的存在 我才能走到這邊,我是沒有一定要參與歌曲製作,只要以好的歌與表演,好好消化適合我 的歌曲也是件很帥氣的事情吧?我想要成為帥氣的偶像,啊,還有帥氣演員也是。 ◆善良的人、正直生活男子漢,這樣的形容詞們會不會有時候讓你感到鬱悶呢? 旼炫:「正直生活男子漢」是公司看到我的練習生生活後取的形容詞,在我出道地當時那 些形容詞是很重要的(笑),當然現在回想起來真的有覺得鬱悶的點,我現在年紀也已經二 十八歲了,偶爾跟朋友們一起去餐廳也可以喝點酒的,不過連那些都莫名有點在意眼光。 再加上嘗試演戲之後我發現經驗真的很重要,在作品之中有要喝酒的場面,如果我沒有喝 過酒的話應該很難演出吧,我想這應該取決於很多的經驗,雖然以我的個性來說不會是件 簡單的事(笑)。 ◆因為是無法生氣的個性,聽說是在《LIVE ON》時用演戲的方式第一次生氣了,現在知 道怎麼生氣了嗎? 旼炫:真是久違了,比起說是知道怎麼生氣,不如說是知道了「生氣的話我會這樣啊」, 我如果生氣的話好像情緒會湧上來、流下眼淚,透過《LIVE ON》拍攝才知道我自己那種 樣子。 ◆原本耳朵就很容易紅嗎? 旼炫:我很想解釋一下,我原本就很容易耳朵紅,不是因為害羞(笑),覺得冷或熱都會變 紅,看《LIVE ON》發現在所有場面中我的耳朵都是紅的,因為《換魂》幾乎都是在冬天 拍攝,拍出來我的鼻尖跟耳朵好像都是紅的讓我有點擔心,閱讀《FIRST LOOK》的讀者們 ,我的耳朵會那麼紅不是因為害羞的關係喔,希望大家了解這點。 ◆Instagram的排版很好看,你好像都拍月亮、雲、山的雪景、江的波光粼粼、柳絮這些 靜態的物品。 旼炫:比起人物照片我更喜歡拍攝風景照,看著大自然時心靈獲得了治癒,光是在自然中 呼吸著就能感受到新鮮的氣息灌注到身體之中,徐徐的微風、陽光、我喜歡這些東西,抱 著對大自然的敬畏,總有一天想要去看極光,我用富士底片相機、還買了各種鏡頭、也使 用修圖軟體,努力要把自然風景裝進照片裡。 ◆比起人物更喜歡拍風景的原因是什麼呢? 旼炫:我會擔心我所拍的照片把其他人拍得不好看,人物拍攝需要更多的學習,不過風景 因為是每個人的取向範圍,不管我怎麼拍它都沒有正確解答,所以我才比較常拍風景。 ◆用親自拍的照片來辦攝影展,並用喜歡的歌曲做成攝影展的播放清單,你會怎麼做呢? 旼炫:主題是四季或月亮,因為最近有很多郊外拍攝,經常有看天空的機會,所以常常會 拍月亮,而攝影展內播放的音樂我想用沒有歌詞的新世紀音樂。 ◆現在是演員及歌手身分的第二幕,你有怎樣的野心嗎? 旼炫:因為還在演員身分的起始階段,希望能夠一步一步學習並成為多產的演員,成為新 的人物、體驗新的經驗這件事真的很開心,分析劇本與角色也非常有趣,光是一個細微的 手勢也能夠表達情感,非常津津有味。這次演出了歷史劇,下次想要在現代劇中飾演專業 人士,當演出那種職業的時候過程感覺會很有趣,如果像是警察、醫師、記者這樣的職業 就好了。另外以歌手身分,我想要更自由地、更表現出野心,開心地去做我想做的音樂, 請大家拭目以待。 ◆黃旼炫相信什麼呢? 我相信我自己,沒有信的宗教,我認為要一直相信自己,也認為這是讓我可以長久以來做 事情的原因吧,我努力對自己光明正大且堂堂正正,就算遭遇困難的事情,也習慣性說著 「這不算什麼」,這樣的話會有幫助的,我就這樣相信著我自己走下去。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.78.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1653474934.A.948.html

05/25 21:25, 1年前 , 1F
謝謝翻譯
05/25 21:25, 1F

05/25 22:13, 1年前 , 2F
謝謝翻譯
05/25 22:13, 2F

05/25 22:56, 1年前 , 3F
感謝翻譯,解釋耳朵紅那段有點可愛XD
05/25 22:56, 3F

05/25 23:52, 1年前 , 4F
謝謝翻譯
05/25 23:52, 4F
※ 編輯: karen820626 (118.160.96.177 臺灣), 05/26/2022 02:14:05

05/26 21:33, 1年前 , 5F
謝謝翻譯!
05/26 21:33, 5F

05/27 14:48, 1年前 , 6F
謝謝翻譯
05/27 14:48, 6F
文章代碼(AID): #1YZWPsb8 (NU-EST)
文章代碼(AID): #1YZWPsb8 (NU-EST)