[翻譯] 220416 DISPATCH NU'EST PHOTO BOOK

看板NU-EST作者 (Sunny)時間1年前 (2022/04/16 21:22), 1年前編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 1年前最新討論串1/1
Dispatch #EVERYWHERE WITH NU'EST 我們的記憶存在於所有的季節 從與五位少年相遇的春天開始 直到比太陽更火熱的舞台為止 他們唱著的秋日夜曲 融化了冬日的寒氣 Dispatch與NU'EST一起度過了所有的季節,春、夏、秋、冬 記錄了他們的快樂、悲傷、感動與歡樂 所以結束並不是結束了 NU'EST的春天會再次到來 以「記憶的房間」重新開始 written by Dispatch NU'EST成員留言 JR 從以前開始就期盼的事情 因為行程多而感到疲憊就好了?這成為了現實 當然會感到疲憊了,但我一點都不厭煩 ARON 因為有粉絲們我才能夠站在舞台上 所以非常謝謝你們 我們必須要有「LOVE」,不管什麼時候都愛你們 白虎 我曾經有過夢想,還以為他只能是個夢想 也曾後悔做過這個夢 但是現在,我覺得做這個夢是對的 旼炫 我會成為一位不自滿且不斷成長的歌手 我們在一起的時光當中真的包含了許多東西 NU'EST,謝謝你們,我愛你們 REN 受到了粉絲們過多的喜愛 我還想要給你們更多 就像是我們感到疲憊的時候你們所做的 也希望粉絲們能在看著我們的時候充滿著笑容 原文CR.minspolaris@Twitter -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.154.69 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1650115371.A.26A.html ※ 編輯: sunnyjong31 (101.12.112.237 臺灣), 04/16/2022 22:20:50

04/16 22:50, 1年前 , 1F
謝謝翻譯 謝謝D社
04/16 22:50, 1F

04/16 22:55, 1年前 , 2F
謝謝翻譯,謝謝孩子們,謝謝D社爸爸
04/16 22:55, 2F

04/16 23:14, 1年前 , 3F
謝謝翻譯! 看到孩子們的留言又有點想哭了QQ
04/16 23:14, 3F

04/16 23:25, 1年前 , 4F
謝謝翻譯 謝謝D社爸爸
04/16 23:25, 4F

04/16 23:43, 1年前 , 5F
D社爸爸謝謝QQ
04/16 23:43, 5F

04/17 07:47, 1年前 , 6F
謝謝翻譯,謝謝D社
04/17 07:47, 6F

04/17 10:17, 1年前 , 7F
謝謝翻譯,謝謝NU'EST,也謝謝D社
04/17 10:17, 7F

04/17 13:09, 1年前 , 8F
謝謝翻譯,謝謝NU'EST,謝謝D社,真的很感動QQ
04/17 13:09, 8F
文章代碼(AID): #1YMiCh9g (NU-EST)
文章代碼(AID): #1YMiCh9g (NU-EST)