[專訪] Singles 2021.12月號(JR)

看板NU-EST作者 (Sunny)時間2年前 (2022/01/20 21:08), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 2年前最新討論串1/1
<成為你的夜晚>樂團LUNA的五個男人 治癒心靈羅曼史電視劇<成為你的夜晚>的主角李濬榮、張東周、金鍾炫、尹智聖、金東賢 傳達的熱情與志氣,還有溫暖人心羅曼史的開始。 (只節錄JR的部分) 金鍾炫害羞的開始 NU'EST的隊長JR,金鍾炫才剛剛進入演員的世界,這也讓他非常緊張,但是他還是和往常 一樣,沉著冷靜,並沒有放下作為努力型藝人的自己。NU'EST成員因為彼此之間很熟悉一 直都相信對方能夠做得很好,所以對於(JR)第一部電視劇<成為你的夜晚>中LUNA成員李信 並不陌生,這是另外一個團體,似乎是延續了本職工作,反而更緊張了,和第一次挑戰電 視劇的演員一樣,金鍾炫也是如此。在與活動期重疊的時期,即便減少睡眠仍然努力研究 劇本及看著(拍戲的)螢幕顯示器,同時也非常努力練習貝斯。雖然最近也同時忙著排練NU 'EST的演唱會,但依然因為做著這些事情而感到幸福,因為<成為你的夜晚>是第一部作品 ,所以更加珍貴。看著公開的製作特輯與幕後花絮影片的留言,從這些應援和期待中能夠 感受到自己的成長,所以請我們一定要在這(雜誌中)表達自己的感謝。這次暫時放下了穩 重的隊長,展示著依靠哥哥們與眾不同的面貌,它是一部有趣的作品。 像是<成為你的夜晚>的禮物 第一次挑戰演技 意義深遠,我學到了很多東西,也感受到自己一步步成長的喜悅。與導演、工作人員們都 留下了珍貴幸福的回憶。對於人生來說,第一部作品不是很重要嗎?託大家的福氣,這是 非常開心和幸福的拍攝。 有著奇妙魅力的李信 他是一個對於愛情充滿著熱情的角色。為了心愛的人,會想要付出自己全部的一切,這就 是他的魅力所在。雖然很頑皮,但有時候會展現溫暖穩重的模樣。雖然不知道和我的相似 度是多少,但是我為了成為LUNA成員李信而努力。 JR和李信的距離 李信在LUNA當中是擁有姐姐粉絲群的少年,而JR在NU'EST當中擔任隊長,因此在團體當中 展現更多的是穩重的面貌,我想這就能感受到明顯的差距。在電視劇當中個性差異很明顯 ,對於提升(演戲)專注度似乎能夠好。從出道開始就沒變的李信是設定在17歲成為LUNA的 練習生,但是JR是在這個年紀出道的,是想著剛出道時的回憶拍攝的,雖然從我的嘴裡說 出來有點不好意思,但不論是那個時候還是現在,不論做什麼,努力再努力的部分都沒有 改變(笑)。 貝斯手 在LUNA擔當貝斯的部分,我上了好幾個月的課程,在某種程度上能夠親自彈奏出歌曲,真 是神奇!我自己買了貝斯、吉他、擴音器,有時間就練習彈奏,感覺自己掌握樂器的潛力 又更上一層樓。 Beautiful Breakup 這是LUNA出道4周年的紀念單曲專輯。雖然說要表現出離別連過程也很美麗的部分很矛盾 ,但是悲切的旋律會讓人上癮,因為這包含著LUNA成員們豐富的感性,所以期待音源排行 很好,刷音源GO GO(笑)。 世紀的緣分 (尹)智聖哥和(金)東賢是在選秀節目當中就認識了,不論是在排練劇本還是現場都能夠很 放鬆。聊著瑣事,好像能美麗的記錄下彼此第一次的瞬間。成員大部分都還正在進行活動 中,這一點讓人很安心也很開心,因此和成員之間的默契都很好,也從中發掘出與不同人 們之間默契的樂趣。 超現實演唱會 第一集拍演唱會場面的時候,作為粉絲演出的臨時演員們一起為我們歡呼的同時,還製作 了應援法,給了我很大的力量。不知道是不是因為現在很難親自見到L.O.V.E(NU'EST粉絲 名)的關係,好像有了真的在辦演唱會的錯覺,有點想哭!以「不要覺得尷尬」的心情集 中精神面對。真的很想要趕快見到L.O.V.E,一想到心跳就會很快。 https://i.imgur.com/ehUONwj.jpg
https://i.imgur.com/7iP1lgo.jpg
https://i.imgur.com/rsQBCGC.jpg
https://i.imgur.com/rmMywQ9.jpg
https://i.imgur.com/MrFTyvH.jpg
CR.https://m.thesingle.co.kr/article/712675/THESINGLE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.153.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1642684117.A.A52.html

01/20 22:23, 2年前 , 1F
推~感謝翻譯
01/20 22:23, 1F

01/20 22:49, 2年前 , 2F
謝謝翻譯! 開始捨不得李信了> <
01/20 22:49, 2F

01/21 00:32, 2年前 , 3F
感謝翻譯~
01/21 00:32, 3F

01/21 10:31, 2年前 , 4F
推!感謝翻譯
01/21 10:31, 4F

01/21 12:09, 2年前 , 5F
沒推到 再推一次!
01/21 12:09, 5F

01/21 13:25, 2年前 , 6F
感謝翻譯!!
01/21 13:25, 6F

01/22 05:39, 2年前 , 7F
謝謝翻譯~!
01/22 05:39, 7F
文章代碼(AID): #1XwLxLfI (NU-EST)
文章代碼(AID): #1XwLxLfI (NU-EST)