[照片] 200705 NAVER POST <JAMIE>海報拍攝現場

看板NU-EST作者 (Sunny)時間3年前 (2020/07/05 21:38), 3年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 3年前最新討論串1/1
Born this REN,音樂劇<JAMIE>海報拍攝現場 大家好 各位PLEDIS的讀者們 久等了 讓許多LOVE們心臟強烈跳動成為17歲的JAMIE NU'EST REN的第一部作品 音樂劇<JAMIE>在今年7月4日隆重開幕了 終於今天!REN的音樂劇<JAMIE>初次公演來了 在REN的初次公演前暫時調整緊張的心情 和樂融融的音樂劇<JAMIE>海報拍攝現場幕後來找各位了 今年夏天最棒的期待之作 負責各位炎熱夏日音樂劇<JAMIE>帶有獨特個性的海報拍攝現場,一起來看看吧? https://i.imgur.com/gZGLyAH.jpg
難道是因為伴隨著開朗笑容和充滿正能量的REN在攝影棚嗎? 即使沒有特別的照明在明亮的待機室大家都滿面笑容看著正在準備的REN https://i.imgur.com/kUkL7lj.jpg
白皙的皮膚,讓人無法轉移視線的REN聽到稱讚體能的聲音不由自主露出媽媽般的笑容 是只告訴LOVE們的秘密哦 https://i.imgur.com/5YfBdxX.jpg
https://i.imgur.com/6NdfKyd.jpg
https://i.imgur.com/9Pg2Ca0.jpg
https://i.imgur.com/ztvJzO3.jpg
為了以完美的JAMIE重生邁出的第一步步伐就是拍攝profile 亞洲最初,在韓國第一次演出的音樂劇<JAMIE>以真實故事為基礎描述想要成為Drag Queen 的17歲JAMIE克服周圍冰冷的視線和社會偏見而成長的故事 大家都知道吧? 以17歲堂堂正正的高中生JAMIE開始專業表現的REN 比平時稍微緊張不知道哪裡感覺尷尬模樣的照片 攝影師大聲說了一句 " REN想做什麼就做吧 " https://i.imgur.com/LT8o9xQ.jpg
https://i.imgur.com/3cjHWBR.jpg
https://i.imgur.com/yq83rTW.jpg
那句話就像是魔法解開般 我們的寶寶天使精靈王子REN的狀態瞬間開始提升 擺著堂堂正正POSE REN為了確認(照片)坐在顯示器前 https://i.imgur.com/EPONxZz.jpg
https://i.imgur.com/KQW48Mc.jpg
仔細的看著拍攝畫面的REN 不管是誰來看都覺得是小可愛,發現攝影機就展示可愛的V 就是這樣LOVE們總是"ka..na.la..ma..pa..ah.."的唱著 因為"愛(sa)""都(da)"給了JAMIE REN 所以歌裡面都沒有了 *註:「ka..na..la..ma...pa...ah.」是背誦韓國子音母音(注音符號)能更快速的歌, 原本是「ka..na..la..ma...pa..ah..sa..da」 結束短暫確認顯示器的REN再次站在相機前 攝影棚這裡那裡開始發出讚嘆聲和歡呼聲 https://i.imgur.com/9PNM5hS.jpg
https://i.imgur.com/BtxYNLH.jpg
https://i.imgur.com/6WTmWfR.jpg
https://i.imgur.com/Zx5LV3n.jpg
100%果汁流了1103%的眼淚,JAMIE的果汁美 REN的臉頰充滿了可愛 REN的JAMIE確認是JAMIM美 那麼,現在快到等待的時間了 https://i.imgur.com/MWZwomy.jpg
在清爽果汁蹦蹦爆發17歲的JAMIE 以堂堂的Drag Queen變身中的JAMIE https://i.imgur.com/v5gpjoW.jpg
https://i.imgur.com/8hZmJaw.jpg
相似度1103%!成為完美JAMIE的REN! 朝著自己的夢想挑戰、實現的感覺,充滿著喜悅和幸福感自信的表情和很有感覺的妝容 真的不是最合適的顏色嗎? 以才華活潑的Energy和愉快的感動搖晃著大家的心音樂劇<JAMIE>到9月11日為止可以在LG ART CENTER 看到哦 " 我有只屬於我自己的夢想,我有只屬於自己的風格也有能夠讓你微笑的只屬於我的舞 " https://i.imgur.com/AfAZb1Z.jpg
" 所以如果討厭的話就走,我會成為最棒的 " https://i.imgur.com/cNrEkL8.jpg
作為音樂劇演員想要展現沒有被限制在框架中的面貌,無論是什麼樣的角色都想做的面貌 的REN 請多多給予以JAMIE耀眼成長的REN很多的愛與溫暖的應援 謝謝 CR.http://naver.me/5dfSYYz9 翻譯:sunnyjong31@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.52.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1593956291.A.8D6.html ※ 編輯: sunnyjong31 (123.193.52.214 臺灣), 07/05/2020 21:43:35

07/05 21:46, 3年前 , 1F
謝謝翻譯~~
07/05 21:46, 1F
※ 編輯: sunnyjong31 (123.193.52.214 臺灣), 07/05/2020 22:11:11

07/05 22:17, 3年前 , 2F
謝謝翻譯!
07/05 22:17, 2F

07/05 23:05, 3年前 , 3F
感謝翻譯
07/05 23:05, 3F

07/05 23:07, 3年前 , 4F
謝謝翻譯
07/05 23:07, 4F

07/06 08:55, 3年前 , 5F
謝謝翻譯!!!
07/06 08:55, 5F

07/06 23:46, 3年前 , 6F
謝謝翻譯
07/06 23:46, 6F
文章代碼(AID): #1V0TV3ZM (NU-EST)
文章代碼(AID): #1V0TV3ZM (NU-EST)