[歌詞] NCT DREAM-GO

看板NCT作者 (yuseason)時間6年前 (2018/03/08 02:45), 6年前編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
Hey change your ways 全是千篇一律的故事 (na na na na na na) I know 那毫無靈魂的眼神 (na na na na na na) From you (nope) 沒有任何想法,那隨波逐流的日常 在那遙遠的將來,你只會感到更加地後悔 We’re so young We’re so freaky 我們被框架所困 失去了真實 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (hey) 反抗將他們焚燒 我們完全為熱情所瘋 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (go) Money (na na na na na na) no way (yup) 只不過是數字罷了 (na na na na na na) All day (all day) 如果那是你的選擇 (yeah yeah) 結果也是你必須承擔的 如果連這點自信也沒有的話 (I do) 要永遠在背後生活嗎 yeah 年少反抗的眼神(那眼神) 不要產生錯覺 我渴望 For a better world 能夠產生共鳴的故事中也加入你的聲音吧 Everyday 都淪陷忙碌的世界中(彼此) 別裝作無辜 加害人 被害人的反覆循環 Why we say (go) louder We’re so young We’re so freaky 我們被框架所困 失去了真實 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (hey) 為何要感到失望甚至是絕望呢 這是你自己親手毀掉的未來 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (go) 再一次的 pain 再一頁 page 再一次的 song This one 如果說誰也無法理解我的話 夢想會理直氣壯地使人了解 更大聲呼喊 Go Ego 在那所信任的其他空間中 Eyes closed 並非是自我獨白而是是同一個夢境的Dreamers shout back 就連目的地都無從得知 不想繼續在這混亂的世界裡生存 現在我要為了尋找自己的答案 I’m gonna make it right run run run run We’re so young We’re so freaky 我們擺脫框架成為真正的自己吧 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (hey) 反抗將他們焚燒 我們完全為熱情所瘋 We be screaming go (go) go go (go) We be screaming go (go) go go (go) Go 歌詞來源:NCT官網 翻譯:teukhyuk.yushin0916 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-C710F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.223.22.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1520448336.A.B95.html

03/08 09:17, 6年前 , 1F
推歌詞 句句擊出讓人心驚的強烈力道…
03/08 09:17, 1F

03/08 09:51, 6年前 , 2F
好喜歡歌詞 寫得很棒
03/08 09:51, 2F
※ 編輯: yushin0916 (168.126.9.69), 03/08/2018 10:12:58

03/08 11:12, 6年前 , 3F
推歌詞,感謝翻譯
03/08 11:12, 3F

03/08 12:26, 6年前 , 4F
感謝翻譯 好愛歌詞qq
03/08 12:26, 4F

03/08 12:42, 6年前 , 5F
謝謝翻譯,配著歌詞在看了一次MV,覺得很有意境
03/08 12:42, 5F

03/08 12:47, 6年前 , 6F
這歌詞真的寫的很好。
03/08 12:47, 6F

03/08 13:22, 6年前 , 7F
謝謝翻譯 歌詞很棒
03/08 13:22, 7F

03/08 15:03, 6年前 , 8F
感謝翻譯~ 歌詞這次真的很棒!
03/08 15:03, 8F
文章代碼(AID): #1Qe3DGkL (NCT)
文章代碼(AID): #1Qe3DGkL (NCT)