討論串[日記]【ます☆てご】2006/03/07 [轉載]
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yamaaka (小羽)時間18年前 (2007/11/19 22:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
ます☆てご-手越祐也(06.03.07). 此翻譯日記權屬N.B.J. 未經允許 禁止轉載. 翻譯: neko. 好. 昨天對不起了. 因為拍攝一直沒停拍到很晚所以我就沒有時間更新了!十分抱歉. 昨天是不是變得超熱的了?感覺很像春天的了~. 怕冷的人也終於度過了這個難過的季節了呢. 我一定要去買春天
(還有473個字)

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者yamaaka (小羽)時間18年前 (2007/11/19 22:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
ます☆てご-增田貴久(06.03.07). 此翻譯日記權屬N.B.J. 未經允許 禁止轉載. 翻譯: mamimi. 昨天拍攝之前去買東西了哦. 常去的店在附近重新裝修開業,於是趕緊進去看了看. 在入口處啊寫著【請脫鞋慢慢看】. 因為穿著靴子,就把鞋帶鬆了脫掉. 結果,腳上竟然穿著五指襪裡特別誇張的
(還有529個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁