[歌詞] SEVEN COLORS(日+中)

看板N-E-W-S作者 (今 誰のためでもない)時間9年前 (2015/06/28 17:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SEVEN COLORS 作詞‧作曲‧編曲:TAKA3 行くぞ 上吧 BLACK, WHITE? BLACK, WHITE? YELLOW, GREEN, RED? YELLOW, GREEN, RED? BLUE, ORANGE? BLUE, ORANGE? 七色の魔法  七色的魔法 ゆるぎない夢へ 走りだすColor 朝著無可動搖的夢想 奔走而去Color きっと きっと 煌めく SEVEN COLORS 相信 相信 閃耀的 SEVEN COLORS 叶うから... 一定會實現… Let's go 向かってく 青い空の下 Let's go 邁步向前 在青空下 Get a goal 白黒の願い蹴り上げて Get a goal 踢起黑白色的心願 仲間の声に想いは加速する 因為夥伴的聲音讓心意加速 光る緑の上 それぞれの色が舞う 發光的綠色之上 各種顏色飛舞 ショータイム take me high SHOW TIME take me high そうだ まだ まだ  是的 還沒結束 還沒結束 We go to the top! We go to the top! 行くぞ 上吧 BLACK, WHITE? BLACK, WHITE? YELLOW, GREEN, RED? YELLOW, GREEN, RED? BLUE, ORANGE? BLUE, ORANGE? 七色の魔法  七色的魔法 歓喜まき込んで 勝ちに拘って 陷入喜悅之中 只求勝利 ずっとずっと駆けてく 不斷的不斷的勇往直前 You're so... You're so... BLACK, WHITE! BLACK, WHITE! YELLOW, GREEN, RED! YELLOW, GREEN, RED! BLUE, ORANGE! BLUE, ORANGE! キラキラするから  閃閃發亮 ゆるぎない夢へ 走りだすColor 朝著無可動搖的夢想 奔走而去Color きっと きっと 煌めく SEVEN COLORS 相信 相信 閃耀的 SEVEN COLORS 叶うから... 一定會實現… You know 夕暮れ グランドの隅で You know 夕陽下 在操場的角落 苦悩 溢れ出した オレンジの涙 因苦惱 所流下的 橘色眼淚 あの日泣いた自分にけりつけろ 與那天哭泣的自己訣別吧 追い込まれてくたび 昨日の自分を越えてく 每當被追到盡頭 就超越了昨天的自己 ショータイム take me high SHOW TIME take me high そうだ まだ まだ  是的 還沒結束 還沒結束 We go to the top! We go to the top! 行くぞ 上吧 BLACK, WHITE? BLACK, WHITE? YELLOW, GREEN, RED? YELLOW, GREEN, RED? BLUE, ORANGE? BLUE, ORANGE? 七色の魔法  七色的魔法 歓喜まき込んで 勝ちに拘って 陷入喜悅之中 只求勝利 ずっとずっと駆けてく 不斷的不斷的勇往直前 You're so... You're so... BLACK, WHITE! BLACK, WHITE! YELLOW, GREEN, RED! YELLOW, GREEN, RED! BLUE, ORANGE! BLUE, ORANGE! キラキラするから  閃閃發亮 ゆるぎない夢へ 走りだすColor 朝著無可動搖的夢想 奔走而去Color きっと きっと 煌めく SEVEN COLORS 相信 相信 閃耀的 SEVEN COLORS Ah ah ah ah Ah ah ah ah 赤っ恥かいたってGo ahead 就算羞得臉紅也要Go ahead 黄金夢(ゴールドドリーム)手に入れるまで 直到取得黃金夢 何度も倒されたって這いつくばって 無論被擊倒幾次一敗塗地 明日へパス出せ 都要向明天傳出一球 I know I'm ready to go I know I'm ready to go I know I'm ready to go I know I'm ready to go woo wo o o o woo wo o o o 迷い 蹴散らせ 將迷惘 一腳踢飛 BLACK, WHITE? BLACK, WHITE? YELLOW, GREEN, RED? YELLOW, GREEN, RED? BLUE, ORANGE? BLUE, ORANGE? 七色の魔法  七色的魔法 ゆるぎない夢へ 走りだすColor 朝著無可動搖的夢想 奔走而去Color ずっとずっと駆けてく 不斷的不斷的勇往直前 行くぞ 上吧 BLACK, WHITE? BLACK, WHITE? YELLOW, GREEN, RED? YELLOW, GREEN, RED? BLUE, ORANGE? BLUE, ORANGE? 七色の魔法  七色的魔法 歓喜まき込んで 勝ちに拘って 陷入喜悅之中 只求勝利 ずっとずっと駆けてく 不斷的不斷的勇往直前 You're so... You're so... BLACK, WHITE! BLACK, WHITE! YELLOW, GREEN, RED! YELLOW, GREEN, RED! BLUE, ORANGE! BLUE, ORANGE! 鮮やかな希望 この手に掴むまで  直到這雙手 抓住鮮豔的希望為止 あきらめないColor 絕對不放棄Color もっと もっと 輝け  再多一點 再多一點 閃耀吧 SEVEN COLORS 叶うから... SEVEN COLORS 一定會實現… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.136.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/N-E-W-S/M.1435484988.A.1B6.html
文章代碼(AID): #1LZyCy6s (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #1LZyCy6s (N-E-W-S)