[心得] 522速記

看板N-E-W-S作者 (秀齋)時間14年前 (2011/05/22 23:26), 編輯推噓6(6010)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/1
快樂的三天結束了 三場中衝了兩場 星期六給我的感覺像是跟P一起彩排 而今天才是正式的Party 前面大致上都跟520、521一樣 只是Question time時間變長了 我想真的是因為問題品質改善了的關係吧 有fan問說:「你喜歡這種類型的女生嗎?」(指朋友) P想了一下馬上嘴巴超甜的用中文對那女生說 「我愛你!」 超羨慕那個女生!!!!! 還有問腹肌問題的FAN也很謝謝你,可惜他推害羞沒脫XDD NEWS控的時候明明都脫到不想脫了XDDD(欸) 個人覺得最棒的一個問題是「有史以來曾安可幾次?如果可以的話今天想安可七次」 P說:「雖然有點困難,但是FANS夠熱情的話會盡量配合」,最後給了我們五安 在A.B.C-Z自我介紹表演的時候,河合模仿完松本潤又來一次木村可能會跳的free style P在塚田模仿完成龍後被拱出來也模仿了一次XDDDDDDDDDD 全員都表演完後,P出來講了一個冷笑話 「今天吃了小籠包,和──餃子(突然跪坐)」 (日文「跪坐」發音近似「餃子」) 馬上被學弟說很冷XDDDDDDDDDDD不過他好像蠻喜歡這個梗的今天一直跪坐 露內褲那段也超經典的 說台灣人很色但下一句卻接很喜歡是引人犯罪的行為喔XD ▄▄▄▆▆▆▆▇▇▇███████████ 安可部份 一安LOVELESS+青 二安One in a million 三安HADAKANBO 四安love song 五安......................對不起茱莉葉!!!!!!!!!!!!!!!! 五安出來前奏還沒下的時候他說 「這還是第一次呢...我已經站在這台上幾次啦?四次了吧?(可能沒算推車那次) 因為是台灣,所以才特別的唷!」 然後照慣例問完Are you ready? 對不起茱麗葉的前奏一下,全場瘋狂!!! 他一開口我就哭了!!沒想到會在台灣控聽到這首歌!!!! 而且在沒有任何要求的情況下他唱了!!!!!!!! 他第一次唱,我也第一次在J家控上大哭 太愛這首歌!! 雖然沒有脫衣服(?)但是還是好滿足~~回家時整個腦袋裡都充滿了這首歌 山P今天的笑容看起來比前兩場多很多 不知道前兩天表演時他在矜持什麼XD?今天感覺恢復不少 特區依然有小妹妹們奮力往前衝 而且手燈揮到一半沒電 不過在我那個區塊還算安全 還好有堅持要去今天的場次!!!聽到對不起茱麗葉跟「以呀打」真的沒有遺憾了!!!!!!!! 山P在安可的時候不停的說「我很快會再回來」 希望你真的會很快回來呀!! 總歸一句:今天有點撒嬌的山P好可愛!!!!!!!!!辛苦你了!!!你真的很棒!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.28.219

05/22 23:44, , 1F
果然唱了LoveSong..可惜沒買到第3場~><~
05/22 23:44, 1F

05/22 23:45, , 2F
我想看撒嬌害羞可愛的山P~~~沒買到千秋場一整個飲恨> <
05/22 23:45, 2F

05/22 23:49, , 3F
撒嬌的P很可愛也很三八XDDDD 好喜歡<3
05/22 23:49, 3F

05/22 23:52, , 4F
不是兩次松潤啦,第一次是松潤、第二次是木村的FREE STYLE
05/22 23:52, 4F
※ 編輯: saitosyusuke 來自: 61.217.28.219 (05/22 23:57)

05/22 23:58, , 5F
給KiyuIta 對不起太興奮打錯了,已經更正囉,謝謝:"D
05/22 23:58, 5F
※ 編輯: saitosyusuke 來自: 61.217.28.219 (05/22 23:59)

05/23 00:00, , 6F
可是我覺得有些太私人的問題問的不太妥當~P都有點講到
05/23 00:00, 6F

05/23 00:00, , 7F
不想講的感覺~安可那個問題超棒的>///<
05/23 00:00, 7F

05/23 00:01, , 8F
luciferwing:基於山P專業藝人的能力,不管什麼問題
05/23 00:01, 8F

05/23 00:02, , 9F
(要東西除外)他應該都能回答得很巧妙的:"P
05/23 00:02, 9F

05/23 00:06, , 10F
恩恩我知道:) 只是不喜歡這種讓他有點尷尬的感覺>"<
05/23 00:06, 10F

05/23 00:40, , 11F
沒想到會在台灣控聽到這首歌!!我叫到沒聲!!!
05/23 00:40, 11F

05/23 00:41, , 12F
隔壁有夠冷靜,害我有點像阿花
05/23 00:41, 12F

05/23 00:58, , 13F
謝謝你的翻譯 因為在現在常常大家的聲音都把翻譯小姐聲
05/23 00:58, 13F

05/23 00:58, , 14F
因蓋過了...就算全場有99%的人都聽得懂日文 但也要照顧
05/23 00:58, 14F

05/23 00:59, , 15F
一下我們這些聽不懂的人吧...否則也沒必要請翻譯啦~只
05/23 00:59, 15F

05/23 00:59, , 16F
是小抱怨啦~而且控都結束了 這三天真的好幸福~~~
05/23 00:59, 16F
文章代碼(AID): #1DsIj0oi (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #1DsIj0oi (N-E-W-S)