[分享] 090511 KちゃんNEWS ending聽譯部分

看板N-E-W-S作者 (Ketty)時間17年前 (2009/05/12 02:32), 編輯推噓15(1502)
留言17則, 14人參與, 最新討論串1/1
首先先介紹一下新來的經紀人-22歲的高岡良紀さん NEWS還請你多多指教啦(鞠躬) ※聽譯請勿轉載! 有錯歡迎來信或推文指正^^ (Ending的音樂響起~) 小山:「今晚的廣播要結束了。」 手越:「是的。」 小山:「黃金週也結束了。」 手越:「沒錯。」 小山:「手越黃金週過的怎樣?」 手越:「黃金週啊….做了不少工作。」 小山:「工作啊?」 手越:「嗯,就是這樣。」 小山:「欸~」 手越:「嗯。」 小山:「意思是說黃金週很忙?」 高岡:「我在休假的時候來了。」 小山:「這樣啊。」 高岡:「把舞步給記起來了。」 手越:「NEWS的。」 小山:「真的很棒耶!經紀人來了啊。」 手越:「不錯耶。」 小山:「記住了舞步。」 手越:「他是B型的喔。」 小山:「是B型的啊?」 手越:「是『我行我素的老大』。」 小山:「『我行我素的老大』啊?」 手越:「是的。」 小山:「(問經紀人)是『我行我素的老大』嗎?」 高岡:「是的。」 (笑聲出現) 小山:「帶NEWS是第幾天了?」 高岡:「大約一星期左右。」 小山:「一星期對吧,知道NEWS的相關情報部分吧,首先先從手越的生日開始。」 高岡:「........」 小山:「糟糕了你!(まずいよ!)」 手越:「糟了!(まずい!)」(旁邊工作人員也笑了) 小山:「太糟了!這實在是太糟了!(まずいよ!これはまずいよ!)」 高岡:「那個啊...10….」 手越:「的確。」 小山:「那我的生日呢?」 高岡:「5月1日。」 小山:「那山P呢?」 高岡:「(想了一下)4月9日。」 小山:「不錯不錯,那手越呢?」 高岡:「........」 小山:「糟了!(まずいよ!)」 手越:「我的生日請先記住吧。」 小山:「太糟了!(まずいよ!)」 手越:「不論是誰的生日都請記住。」 小山:「是1111喔。」 手越:「沒錯。」 小山:「嗯,加藤….經紀人知道名字嗎?」 高岡:「是成亮。」 小山:「哇~太好了,很了解呢。」 手越:「那增田呢?」 高岡:「是貴久。」 手越:「不錯。」 小山:「那增田貴久的生日是?」 高岡:「........」 小山:「太糟了!(まずいよ!)」 手越:「真糟!(まずい!)」 高岡:「對不起。」 小山:「有『手越增田』的部分呢。」 高岡:「對不起。」 手越:「這太糟糕了。」 小山:「那『KISS~回家路上的情歌』呢?」 高岡:「........」 小山:「太糟了!(まずいよ!)」 手越:「很糟!(まずい!)」 高岡:「對不起。」 小山:「這實在太糟了!(これはまずいよ!)」 高岡:「對不起。」 小山:「這真的很糟糕啊~」 手越:「很糟啊~(まずいなぁ~)」 小山:「不是很了解呢。」 高岡:「是的。」 手越:「糟糕了。」 小山:「到現在為止。」 高岡:「會好好學習的。」 小山:「有帶過NEWS。」 高岡:「是的。」 小山:「也帶過關八。」 高岡:「是的。」 小山:「小亮也在這兩團其中。」 高岡:「是的。」 小山:「也有手越增田。」 高岡:「是的。」 手越:「沒錯。」 小山:「全部的歌曲不就要記住了?」 高岡:「是的。」 小山:「連PV都要記住。」 高岡:「這樣啊?」 手越:「用卡拉OK來練習吧。」 手越:「まぁ~關八的歌,不是一直在持續記的嗎?」 小山:「哈哈哈。」 手越:「原來如此。」 小山:「差不多可以了吧?以下各個單元的來信正在募集中,『今夜のマス席』、 『NEWSガチンコイメージ調査』、『小山のセミナー』、『妄想Kissシチュ エーション~Summer Ver.~』這是手越的單元(手越:「沒錯,我 會加油的。」)、『シゲおた』。信件請寄到文化放送的『KちゃんNEWS』,e-mail &手機的部分,請寄到news@joqr.net,レコメン的手機網頁這裡。以上是小山慶 一郎,手越祐也(by手越)和高岡良紀(by經紀人)......」 小山&手越:「哈哈哈哈!!!」 小山:「(邊笑邊說)最後請聽NEWS的『恋のABO』,小亮的生日是?」 高岡:「11月1日。」 小山&手越:「完了!(まずいよ!)」 (放「恋のABO」~) 高岡經紀人真的超可憐的!! 這兩個人,真的很壞心外加超腹黑!! 竟然如此欺負才來一星期的高岡經紀人!!(失笑) 高岡マネジャーさん~本当にお疲れ様でした! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.163.186

05/12 02:46, , 1F
哈哈,那兩人真的很壞心耶!まずいよ! 謝謝聽譯,辛苦了!
05/12 02:46, 1F

05/12 03:25, , 2F
高岡的OS:原本以為NEWS都是善良的孩子T___T 謝謝翻譯喔!!
05/12 03:25, 2F

05/12 04:02, , 3F
這....不錯笑 聽的好開心唷
05/12 04:02, 3F

05/12 07:53, , 4F
(小聲說)是My pace喔XDDDDD 噓...(很小聲)
05/12 07:53, 4F

05/12 10:21, , 5F
高岡さん 這群幼稚的偶像就麻煩你照顧了m(_ _)m
05/12 10:21, 5F

05/12 10:50, , 6F
好壞心哦 XDD 高岡マネジャーさん~本当にお疲れ様でした!
05/12 10:50, 6F

05/12 10:57, , 7F
真的很壞欸!高岡マネジャーさん~本当にお疲れ様でした!
05/12 10:57, 7F
※ 編輯: ketty7095 來自: 60.248.163.186 (05/12 11:47)

05/12 20:02, , 8F
碰上他們..高岡マネジャーさん~本当にお疲れ様でした!
05/12 20:02, 8F

05/12 21:21, , 9F
看來高岡在經過小手磨練的話~~也許之後會超越小手唷~XD~
05/12 21:21, 9F

05/12 22:01, , 10F
有一個地方手越有說他的生日比誰的都好記的樣子~
05/12 22:01, 10F

05/12 22:02, , 11F
這集經紀人被迫講好多話XDD 連本名&22歲都被抖出來XDDDDD
05/12 22:02, 11F

05/12 22:42, , 12F
所以這集變成NEWS馬內甲大揭密嗎XDDDD?
05/12 22:42, 12F

05/12 23:18, , 13F
好年輕的馬內甲~ 本当にお疲れ様でした!
05/12 23:18, 13F

05/13 22:59, , 14F
好可憐的經紀人XD(拍肩)
05/13 22:59, 14F
※ 編輯: ketty7095 來自: 60.248.163.186 (05/14 00:58)

05/14 02:03, , 15F
小亮.....不是3號嗎?? XDD
05/14 02:03, 15F

05/14 03:10, , 16F
重點是經紀人超快回答出亮的生日還是錯,まずいよ!XD
05/14 03:10, 16F

05/17 01:07, , 17F
推マネジャ的あばけ 要帶這群小孩本当にお疲れ様でしだ
05/17 01:07, 17F
文章代碼(AID): #1A26ym3Q (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #1A26ym3Q (N-E-W-S)