[週記]【NEWSmile】2008/10/15 [轉載]

看板N-E-W-S作者 (我是ドS&ドM合體?!(誤))時間17年前 (2008/10/16 21:01), 編輯推噓17(1705)
留言22則, 19人參與, 最新討論串1/1
【NEWSmile】最最近發生的和member在一起的事-錦戶亮 原文:shiawase 翻譯:shiawase 版權*Endless★NewS 錦戶亮 轉載人:Bluecat0530[喵] 最近和member沒見面 一直在拍drama 請大家要看喔 也要讓shige看喔 好啦 我要走啦 se-no banbi-na --------------------------------------------- 為什麼特別指明要給shige看XDDDDDD...... 以上 日記所有內容版權均屬Endless★NewS所有 絕對嚴禁轉載! 盜用! 感謝! -- 黑喵的山寨-http://0rz.tw/2c3fx 可愛的NewS飯大歡迎! 但小白請自動退散! ╭─────────────────────────╮SHIGE你不要再嫌了! >< うまい! >< ╯╰ ○ ○ 太好吃了 /オイジ! \ )□( 為什麼我一點都 > <\ ○ < ○○○ > ╰不覺得好吃呢... /\ /\ /╯\ ╰┬─┬╯ /╰ /\ MASSU你留點等下吃啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.232.177

10/16 21:04, , 1F
雖說沒見面,但亮不虧是業務員壓!!沒忘記要推薦自己的新戲唷~
10/16 21:04, 1F

10/16 21:04, , 2F
不過為啥指名shige咧?!
10/16 21:04, 2F

10/16 21:20, , 3F
因為shige最聽話XD
10/16 21:20, 3F

10/16 21:43, , 4F
Shige好幸福~小亮特地叫他看XD 是說.演唱會會唱banbi-na?
10/16 21:43, 4F

10/16 21:43, , 5F
(開始自己亂想ing)
10/16 21:43, 5F

10/16 22:10, , 6F
Shige被指定了!!!!!!!
10/16 22:10, 6F

10/16 22:12, , 7F
天哪我可以期待演唱會唱BANBINA的意思嘛>///<
10/16 22:12, 7F

10/16 22:39, , 8F
演唱會分組對抗就唱 バンビーナ對Lady Spider好了 XD
10/16 22:39, 8F

10/16 22:57, , 9F
Shige你被通緝了~XD!
10/16 22:57, 9F

10/16 23:15, , 10F
小亮最近常常提到西給~
10/16 23:15, 10F

10/16 23:18, , 11F
意思是shige沒看的話...就會在演唱會被小亮電的意思嗎?
10/16 23:18, 11F

10/16 23:29, , 12F
shige一定會看的啦!因為怕被業務員N.R電XDDDD
10/16 23:29, 12F

10/16 23:54, , 13F
某人最近好愛shige~在送地毯後又狂放愛的訊息\^0^/
10/16 23:54, 13F

10/16 23:59, , 14F
想說,要適亮爺寫日記(週記?)的字數也有這麼多就好了XDD
10/16 23:59, 14F

10/17 00:01, , 15F
亮爺最近扭曲愛散射中? XDD
10/17 00:01, 15F

10/17 00:01, , 16F
附註:原版日記在SHIGE那一行後面加了一個大愛心的繪文字
10/17 00:01, 16F

10/17 00:02, , 17F
剛看的時候覺得意味不明 不知道為什麼卻替SHIGE抖了一下XDDD
10/17 00:02, 17F

10/17 00:15, , 18F
替SHIGE抖了一下 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/17 00:15, 18F

10/17 03:15, , 19F
推 替SHIGE抖了一下 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/17 03:15, 19F

10/17 11:09, , 20F
推 替SHIGE抖了一下 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/17 11:09, 20F

10/17 11:10, , 21F
替SHIGE抖了一下 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD覺得控上某人會.
10/17 11:10, 21F

10/17 11:28, , 22F
替SHIGE抖了一下 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD (拍肩)
10/17 11:28, 22F
文章代碼(AID): #18zpj1yV (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #18zpj1yV (N-E-W-S)