[心得] 今天一直看到NEWS的DVD廣告 好嗨..

看板N-E-W-S作者 (Joyce)時間17年前 (2008/09/10 19:28), 編輯推噓8(8010)
留言18則, 11人參與, 最新討論串1/1
今天看電視 都有看到NEWS DVD的廣告耶 大心... 今天是NEWS東京控DVD台版發售日 理應該覺得開心 不過卻高興不起來 老實說還實在有一點奇蒙子不太好 気持ち超悪い 雖然還沒拿到實品 不過聽到一些已到手的朋友在說 就是~~~~RAP都沒翻譯 我聽到頓時傻了... 那我買台版是在買假的啊! 那我等台壓等那麼久 是為了什麼啊?? 套一句之前很夯的話 這攏是假啦 現在一整個火大 想連署向唱片公司抗議(這個是氣話 別理我) 不過還是得默默接受 所以該灑花嗎? 還是灑一下好了.....XD -- 分享 激勵 成長http://0rz.tw/813qk 歡迎來坐 -- 東! 西! 南! 北! 碰! 我胡!槓上開花~自摸! - - . . > < , , 。。 . ★★ ˙˙ ︶︶︶<><) ν﹀﹀> < ̄ ̄) ( ) ╳ |\ / | || |╰ )) || by elytseerf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.21.21 ※ 編輯: joyceconan 來自: 218.35.21.21 (09/10 19:30)

09/10 19:47, , 1F
換個方向想 至少其他都有翻出來啊XD
09/10 19:47, 1F

09/10 20:00, , 2F
是這樣說沒錯 只不過覺得美中不足而已
09/10 20:00, 2F

09/10 20:14, , 3F
這段RAP蠻有趣,還是希望有翻啊 有看過日飯自己打出來
09/10 20:14, 3F

09/10 20:15, , 4F
↑啊,是指團員各自介紹的那段RAP >//<
09/10 20:15, 4F
※ 編輯: joyceconan 來自: 218.35.21.21 (09/10 21:24)

09/10 21:36, , 5F
我看完了...真的...翻譯的很不好耶= ="失望
09/10 21:36, 5F

09/10 21:37, , 6F
德島那裏改的歌詞沒寫,還有小手的ITTEQ被翻成那什麼阿
09/10 21:37, 6F

09/10 21:37, , 7F
= =|||總覺得翻譯整個很不用心耶....失望Q_Q
09/10 21:37, 7F

09/10 22:12, , 8F
有些翻譯的很詭異...
09/10 22:12, 8F

09/10 22:33, , 9F
至少 對不起茱麗葉 的rap終於翻出來了
09/10 22:33, 9F

09/10 22:54, , 10F
怎麼做這種一半的啊...嗚嗚嗚
09/10 22:54, 10F

09/10 22:54, , 11F
還沒看......= =德島那裡也沒翻啊!!!!!/=口=/ ┴─┴
09/10 22:54, 11F

09/10 23:29, , 12F
在下不專業Orz 請問德島的什麼很特別@@?
09/10 23:29, 12F

09/11 11:27, , 13F
其實也沒有很特別啦(被打)有多少夢就有多少愛那裡他們有
09/11 11:27, 13F

09/11 11:28, , 14F
改歌詞可是我覺得沒有著名出來就是怪怪的~"~
09/11 11:28, 14F

09/11 13:51, , 15F
sorry!気持ち超悪い是不舒服 不是心情不好的意思喔!
09/11 13:51, 15F

09/11 15:57, , 16F
也可以說是「很噁心」「令人感到不快」
09/11 15:57, 16F

09/11 18:51, , 17F
那所以是可以這樣寫囉 心情不好...我果然是日文苦手
09/11 18:51, 17F

11/13 06:51, , 18F
在下不專業Orz 請問 https://noxiv.com
11/13 06:51, 18F
文章代碼(AID): #18nwzuvS (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #18nwzuvS (N-E-W-S)