[日記]【加藤の日記】2008/06/07 [轉載]

看板N-E-W-S作者 (小羽)時間18年前 (2008/06/08 19:27), 編輯推噓6(609)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
吾輩はシゲである~櫻笑いたよ3年生~(08.06.07) 此翻譯日記權屬N.B.J 未經允許 禁止轉載 翻譯: neko 其之參拾三-6月7日 今天,加藤成亮非常想和別人一起出去吃飯 聽經紀人說今天小山慶一郎休息,加藤成亮便在傍晚5點時發郵件約小山慶一郎 但是等了好幾個小時都沒回應 加籐成亮放棄,去約大學的朋友 但是那傢伙也沒回應,結果就和其他的朋友一起去吃飯了 在吃飯時,手機響了 是小山慶一郎 慶「喂!!!~SHIGE 你該早點約我的呀~今天都有安排的說」 成「不好意思~話說你回得也太慢了吧」 慶「因為人家在拍鐵板筆記啊」 你不是今天沒工作嗎!!!!!!!!!! 吃完飯回到家後不就,時間為晚上1點 這個時候收到封郵件 是在小山慶一郎之後約的大學友人發來的 「我剛起床(太陽)」 誒!!!!!!!!! 幾點才睡的啊!!!!!?!?!? 多麼生活不規律的大學生啊,餵人 不過為什麼繪文字要用太陽 弄得一副非常強的咱現在去吧的語氣...... 拜託現在都半夜了!!!! 大家... 拉寧曾捏好伐!! ------------------------------------------------------------------------------- 最後一句我不懂… ╔═══════════════╗ ║***!WARNING!***║ ║ ║ ○ 各位NEWS的歌迷, ║   嚴禁轉載 ║ 。 會乖乖遵守的吧^_^ ║ ║ ● ● 所有權屬於N.B.J ║ ║ ║***!WARNING!***║ ╚═══════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.175.169

06/08 19:33, , 1F
拉寧曾捏好伐!!= =???? (滾去找原文)
06/08 19:33, 1F

06/08 19:41, , 2F
你們認真點好嗎= =???????????????????
06/08 19:41, 2F

06/08 19:54, , 3F
原翻譯有說這句是因為SHIGE用了關西腔,所以翻譯者在這
06/08 19:54, 3F

06/08 19:54, , 4F
裡就用上海話來表示關西腔這樣 XDDD
06/08 19:54, 4F

06/08 19:55, , 5F
不過SHIGE你要曉得大學生一定要經歷過日夜顛倒模式的XD
06/08 19:55, 5F

06/08 20:01, , 6F
版主貓姐專業<(_ _)>
06/08 20:01, 6F

06/08 20:02, , 7F
原來是上海話(筆記)
06/08 20:02, 7F

06/08 20:15, , 8F
貓姐中肯!!!!!XDD
06/08 20:15, 8F

06/08 20:20, , 9F
Shige你吃完飯回家不久後就半夜一點 你有資格說別人生活不
06/08 20:20, 9F

06/08 20:20, , 10F
規律嗎?XD
06/08 20:20, 10F

06/08 21:22, , 11F
原來是關西腔!! 我也看不懂那句 (炸)
06/08 21:22, 11F

06/08 21:23, , 12F
回家後不久竟然已經一點了XD 怎麼吃的阿!
06/08 21:23, 12F

06/08 23:12, , 13F
推 貓姐的大學生一定要經歷過日夜顛倒模式的XD 是這過程!
06/08 23:12, 13F

06/08 23:32, , 14F
推日夜顛倒模式,西給自己不是也在過西班牙式的生活 XD
06/08 23:32, 14F

11/13 06:28, , 15F
原翻譯有說這句是因為S https://noxiv.com
11/13 06:28, 15F
文章代碼(AID): #18Iy8aRM (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #18Iy8aRM (N-E-W-S)