Re: [歌詞] Private Hearts(中文翻譯)
この場で欲望そそり立つ
破っていいんだぜ邪魔なシャツ
互いが互いの行為を誘発
抱いてPrivate Hearts, Hearts, Hearts
刺激が刺激をさらに触発
愛し方さえも時に辛辣
体と体 激しく摩擦
ここに解き放つ
Private Hearts, Hearts, Hearts
因為剛剛看了有些地方有錯
所以我有重改
然後順帶翻譯了一下
先空一頁
在這個地點慾望不斷高漲
礙眼的襯衫撕碎也沒關係
彼此被對方的行為誘惑
擁抱著Private Hearts, Hearts, Hearts
刺激能夠觸發更多刺激
連相愛的方式也能更加火熱
身體與身體 激烈的摩擦
從這裡解放
Private Hearts, Hearts, Hearts
這個人真的是小慶
怎麼感覺很像是小手XDDD
所以其實小慶的成長期比較慢
他現在才開竅啦XDDD
請大家慢慢觀賞吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.208.153
→
04/14 17:58, , 1F
04/14 17:58, 1F
推
04/14 18:17, , 2F
04/14 18:17, 2F
推
04/14 18:29, , 3F
04/14 18:29, 3F
→
04/14 18:30, , 4F
04/14 18:30, 4F
推
04/14 18:31, , 5F
04/14 18:31, 5F
→
04/14 18:32, , 6F
04/14 18:32, 6F
推
04/14 18:34, , 7F
04/14 18:34, 7F
→
04/14 18:35, , 8F
04/14 18:35, 8F
→
04/14 18:36, , 9F
04/14 18:36, 9F
推
04/14 18:39, , 10F
04/14 18:39, 10F
推
04/14 18:48, , 11F
04/14 18:48, 11F
※ 編輯: blkobo 來自: 122.116.208.153 (04/14 18:49)
→
04/14 18:48, , 12F
04/14 18:48, 12F
→
04/14 18:48, , 13F
04/14 18:48, 13F
→
04/14 18:50, , 14F
04/14 18:50, 14F
→
04/14 21:06, , 15F
04/14 21:06, 15F
推
04/14 21:06, , 16F
04/14 21:06, 16F
推
04/14 21:58, , 17F
04/14 21:58, 17F
→
04/14 21:58, , 18F
04/14 21:58, 18F
推
04/14 22:34, , 19F
04/14 22:34, 19F
→
11/13 06:08, , 20F
11/13 06:08, 20F
N-E-W-S 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章