[日記]【吾輩はシゲ】2006/10/10 [轉載]

看板N-E-W-S作者 (小羽)時間18年前 (2008/02/19 21:25), 編輯推噓14(1401)
留言15則, 15人參與, 最新討論串1/1
吾輩はシゲであるリターンズ(06.10.10) 此翻譯日記權屬N.B.J 未經允許 禁止轉載 翻譯: 丸子 其之拾貳 昨天故事的繼續 實際上與增田貴久買完東西之後,加藤成亮與小山慶一郎一起去吃了雞雜火鍋 因為小山非常的喜歡這個雞雜火鍋店,所以帶加藤來過幾次了,而且真的很好吃 連餐前小點的捲心菜也很好吃 吾輩也得以偷吃了一些 在那裡發生了一段對話 成 『然後我們做什麼呢!? 做些什麼好!?』 慶 『在回去的途中尋找看看吧,如果有什麼的話我們就去吧』 恩?大家,現在不是覺得很奇怪嗎? 再重來一次剛才的對話(=^エ^=) 成 『然後我們做什麼呢!? 做些什麼好!?』 慶 『在回去的途中尋找看看吧,「如果有什麼的話」我們就去吧』 注意到了!? 小山慶一郎君的台詞有些奇怪!?(=^エ^=) 如果有什麼的話!?sa mo a re ba? sa mo a的肝臟?(肝臟發音為re ba-) Sa mo a 先生的肝臟!?!? 加藤成亮馬上就反應過來 成 『小山!? mo a re ba是什麼?』 慶 『啊咧!? 這麼說來sa mo a re ba是不這樣說的吧!?(^ ^)Y 』 大家,明白剛才小山君想說的意思嗎!? 和吾輩一起思考吧 如果能明白這個的話,就證明大家與小山很相配喲 Chi chi chi chi chi chi chi 成 『難不成…』 喔 成 『你想說 如果運氣好碰巧遇到的話!?』 慶 『是 是!!就是這個啊!!』 真不愧是加藤成亮 多年的親友啊 即使語言用錯,也能跨越語言的阻隔 不過,如果是說『在回去的途中,碰巧遇到什麼的話就去看看吧』 覺得不是那麼奇怪的也只有吾輩吧 連 碰巧遇到這樣的詞語都懂,為什麼平常的話卻不明白呢 吾輩身上的謎又加深了啊 ------------------------------------------------------------------------------- 看的一頭霧水@@ ╔═══════════════╗ ║***!WARNING!***║ ║ ║ ○ 各位NEWS的歌迷, ║   嚴禁轉載 ║ 。 會乖乖遵守的吧^_^ ║ ║ ● ● 所有權屬於N.B.J ║ ║ ║***!WARNING!***║ ╚═══════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.208.32

02/19 21:27, , 1F
◎_◎ 看不懂= =
02/19 21:27, 1F
※ 編輯: yamaaka 來自: 123.193.208.32 (02/19 21:29)

02/19 21:32, , 2F
推!!果然是多年的親友啊!!我看的一頭霧水可是SHIGE懂XDD
02/19 21:32, 2F

02/19 21:38, , 3F
我竟然看成雞雞火鍋...|||
02/19 21:38, 3F

02/19 21:42, , 4F
跟樓上S大握手 看成雞雞火鍋+1XDDDDD
02/19 21:42, 4F

02/19 21:45, , 5F
我要跟樓上兩位握手...因為我也看錯了(被打)
02/19 21:45, 5F

02/19 21:52, , 6F
我妹要跟樓上們握手,他也看成雞雞火鍋~XD
02/19 21:52, 6F

02/19 22:01, , 7F
偷偷舉手~我也看成雞雞火鍋!(這跟心術不正有關嗎?)
02/19 22:01, 7F

02/19 22:07, , 8F
我也看成雞雞火鍋 還想了一下這是什麼東西XDDD
02/19 22:07, 8F

02/19 22:28, , 9F
看成雞雞火鍋+1,我還← →確認自己是不是看錯XD
02/19 22:28, 9F

02/19 23:57, , 10F
所以吾輩想說koyashige很相配??(重點放錯XD)
02/19 23:57, 10F

02/20 00:03, , 11F
默默看成雞雞火鍋...仔細想想只有雞雜火鍋這種料理XD
02/20 00:03, 11F

02/20 00:16, , 12F
看成雞雞火鍋+1
02/20 00:16, 12F

02/20 00:35, , 13F
雞雞火鍋+1...
02/20 00:35, 13F

02/20 02:53, , 14F
[舉手]我也看成雞雞火鍋.還大驚了一下.整篇看完(._.?)
02/20 02:53, 14F

11/13 05:39, , 15F
[舉手]我也看成雞雞火 https://noxiv.com
11/13 05:39, 15F
文章代碼(AID): #17kjZ6tq (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #17kjZ6tq (N-E-W-S)