[歌詞] バンビーナ(慎入)
ぬれた唇 乱れた吐息溢れる
じらせないで 我慢できないから
指輪の傷跡見ないから 何を思うの
あいつなんて 忘れさせてあげるよ
慰めてて 君が求めるなら
夜が明けるまで 抱きしめる
バンビーナ 裸のままで
バンビーナ もっと感じて
Like or love その答えを聞かせて
体重ねるたびに ビリリ駆け抜けるから
見せてよ 君をすべてほしいよ
さびしい 傷だらけのバンビーナ
夢から覚めても 消して消えないぬくもり
まぶたの裏 思い浮かぶ 腰つき 淫らに
今夜も ほら 君が求めるから
夜が明けるまで 離さない
バンビーナ 素顔のままで
バンビーナ 嘘つかないで
Real or fake その答えを聞かせて
心やけどみたいに ビリリ焦がしてるから
おいでよ 僕をすべてあげるよ
バンビーナ為義大利語 可以指女孩或小孩 這裡翻做女孩
下為中文翻譯 只能講歌詞真18禁
請大家慎入 H-NEWS團誕生 懂日文的不要打我(你知道意思就好)
不懂日文更不要打我(因為他歌詞就這樣) 請大家慢慢觀看
自己聽寫的 有錯請指正
要看
確定要看
那就請進吧
潤溼的嘴唇 滿溢著紊亂的喘息
不要讓我著急 我已無法忍耐
不讓我看見戒指上的傷痕 妳在想些什麼
不用理會那個傢伙 我會讓你忘記
讓我撫慰妳 因為我渴求妳
直到天亮以前 都要一直抱著妳
女孩 以最原始的姿態
女孩 更加感受我
Like or love 讓我聽見妳的答案
每當身體重疊在一起 感覺到宛如觸電般的酥麻感穿過
讓我看 妳的全部我都想擁有
寂寞 滿身傷痕的女孩
即使從夢中甦醒過來 也絕不會消失的體溫
在眼矇深處 浮現的 是淫亂搖擺者的腰部姿態
今夜也一樣 看著 因為我渴求妳
直到天亮以前 都不放開妳
女孩 以最真實的姿態
女孩 不要說謊
Real or fake 讓我聽見妳的答案
猶如心被燙傷一般 讓我焦慮不已
過來吧 我將把我的全部獻給妳
喜爺來個PV吧 我甘願貢獻鼻血呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.6.247
推
02/04 13:22, , 1F
02/04 13:22, 1F
推
02/04 13:21, , 2F
02/04 13:21, 2F
推
02/04 13:22, , 3F
02/04 13:22, 3F
→
02/04 13:22, , 4F
02/04 13:22, 4F
推
02/04 13:24, , 5F
02/04 13:24, 5F
推
02/04 13:24, , 6F
02/04 13:24, 6F
推
02/04 13:25, , 7F
02/04 13:25, 7F
推
02/04 13:25, , 8F
02/04 13:25, 8F
推
02/04 13:25, , 9F
02/04 13:25, 9F
推
02/04 13:24, , 10F
02/04 13:24, 10F
推
02/04 13:26, , 11F
02/04 13:26, 11F
推
02/04 13:26, , 12F
02/04 13:26, 12F
推
02/04 13:35, , 13F
02/04 13:35, 13F
推
02/04 13:35, , 14F
02/04 13:35, 14F
推
02/04 13:39, , 15F
02/04 13:39, 15F
推
02/04 13:39, , 16F
02/04 13:39, 16F
推
02/04 13:43, , 17F
02/04 13:43, 17F
推
02/04 13:44, , 18F
02/04 13:44, 18F
推
02/04 13:54, , 19F
02/04 13:54, 19F
推
02/04 13:58, , 20F
02/04 13:58, 20F
推
02/04 14:05, , 21F
02/04 14:05, 21F
推
02/04 14:15, , 22F
02/04 14:15, 22F
推
02/04 14:24, , 23F
02/04 14:24, 23F
推
02/04 14:24, , 24F
02/04 14:24, 24F
→
02/04 14:30, , 25F
02/04 14:30, 25F
→
02/04 14:31, , 26F
02/04 14:31, 26F
推
02/04 14:46, , 27F
02/04 14:46, 27F
推
02/04 14:51, , 28F
02/04 14:51, 28F
推
02/04 14:57, , 29F
02/04 14:57, 29F
→
02/04 15:01, , 30F
02/04 15:01, 30F
推
02/04 15:03, , 31F
02/04 15:03, 31F
推
02/04 15:03, , 32F
02/04 15:03, 32F
推
02/04 15:11, , 33F
02/04 15:11, 33F
推
02/04 15:29, , 34F
02/04 15:29, 34F
推
02/04 15:30, , 35F
02/04 15:30, 35F
推
02/04 15:31, , 36F
02/04 15:31, 36F
推
02/04 15:40, , 37F
02/04 15:40, 37F
→
02/04 15:45, , 38F
02/04 15:45, 38F
推
02/04 15:45, , 39F
02/04 15:45, 39F
※ 編輯: blkobo 來自: 118.232.6.247 (02/04 15:47)
推
02/04 15:48, , 40F
02/04 15:48, 40F
推
02/04 15:53, , 41F
02/04 15:53, 41F
推
02/04 15:56, , 42F
02/04 15:56, 42F
→
02/04 15:57, , 43F
02/04 15:57, 43F
推
02/04 16:13, , 44F
02/04 16:13, 44F
→
02/04 16:15, , 45F
02/04 16:15, 45F
推
02/04 16:41, , 46F
02/04 16:41, 46F
推
02/04 16:42, , 47F
02/04 16:42, 47F
推
02/04 16:48, , 48F
02/04 16:48, 48F
→
02/04 16:48, , 49F
02/04 16:48, 49F
推
02/04 16:54, , 50F
02/04 16:54, 50F
推
02/04 17:16, , 51F
02/04 17:16, 51F
→
02/04 17:16, , 52F
02/04 17:16, 52F
推
02/04 17:27, , 53F
02/04 17:27, 53F
→
02/04 17:35, , 54F
02/04 17:35, 54F
推
02/04 17:50, , 55F
02/04 17:50, 55F
→
02/04 17:51, , 56F
02/04 17:51, 56F
推
02/04 18:34, , 57F
02/04 18:34, 57F
推
02/04 19:06, , 58F
02/04 19:06, 58F
→
02/04 19:13, , 59F
02/04 19:13, 59F
推
02/04 20:04, , 60F
02/04 20:04, 60F
→
02/04 20:05, , 61F
02/04 20:05, 61F
推
02/04 20:29, , 62F
02/04 20:29, 62F
推
02/04 20:29, , 63F
02/04 20:29, 63F
推
02/04 20:33, , 64F
02/04 20:33, 64F
推
02/04 21:34, , 65F
02/04 21:34, 65F
推
02/05 00:09, , 66F
02/05 00:09, 66F
推
02/05 17:46, , 67F
02/05 17:46, 67F
推
02/27 14:04, , 68F
02/27 14:04, 68F
→
11/13 05:29, , 69F
11/13 05:29, 69F
N-E-W-S 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章