[討論] 即將台灣上映之 "詐欺花美男" 譯名一事
相信大家從版上已經得知
"詐欺獵人"即將於3月底將於台灣上映
台灣暫定的譯名為"詐欺花美男"
或許有些人認為這樣的譯名似乎不是很符合劇情
相信有人覺得若翻譯成"詐欺獵人" 會更好
也因此~~有人(某部落格主人,已經過本人同意)提起一個小小的建議
就是~~
可以直接寫信去"龍祥電影製作股份有限公司"
住址:臺北市萬華區西寧南路30號9樓
建議業者以"詐欺獵人"一名在台灣上映
請大家提供自己的想法與意見
團結就是力量~
發揮個人小小的力量
讓業者聽到我們的聲音
或許或許~~......
就可以"改變"喔~
PS:請注意~~大家寫信去的話..
請用"有禮貌""和善"的口氣詢問唷~^^
~~謝謝大家的支持~~
PPS:此文章若造成困擾~
於3天後自行刪文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.164.221
推
01/29 23:04, , 1F
01/29 23:04, 1F
→
01/29 23:04, , 2F
01/29 23:04, 2F
推
01/29 23:06, , 3F
01/29 23:06, 3F
→
01/29 23:06, , 4F
01/29 23:06, 4F
推
01/30 16:36, , 5F
01/30 16:36, 5F
推
01/30 20:26, , 6F
01/30 20:26, 6F
N-E-W-S 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章