[歌詞] マルイチカラ(標音+日+中)

看板N-E-W-S作者 (小丸子、櫻小桃)時間17年前 (2007/08/01 13:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
マルイチカラ 作詞:伊藤アキラ / Mark Davis 作曲:馬飼野康二 編曲:長岡成貢 まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) あした みらい         明日 から未来 へ  ころがって行けるから (從此可以從明天 一路滾向未來) さいきんげんき   気じゃない (最近感覺無精打采) そんなこと言わずに  まるくなろうよ (別這麼說嘛 何不圓融一點呢) ヤル気もソノ気もない (提不起幹勁提不起興趣) そんなこと言わずに  まるくなろうよ (別這麼說嘛 何不圓融一點呢) きみのためにできること (如果不能位妳做些什麼) なにかないとかなしいよ (未免也太令人難過) いみ ぼくがいる意味がないね (從此我就失去了存在意義) 手をつなぐだけでもいいよ (即使只是牽牽手也可以) まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) まるいハートに  とどくように (讓它可以傳達到 圓融的心裡) まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) ちきゅう まるい地球  を  まわせるように (讓圓圓的地球 可以運行) むし みんなが無視している (每個人都視若無睹) だれ 気のせいさ誰 もがみつめているよ (妳誤會了 其實每個人都在注視) こどく 孤独 でいるのがいい (說什麼孤獨一個人比較好) にあ わす 似合わないセリフは忘 れることさ (快把那種不適合妳的台詞忘掉) ぼくの手からきみの手に (從我的手到你的手) ねつ すこ つた が少 し伝 われば (但願有一點點的熱意傳給妳) それだけで生きていると (告訴我這樣就足夠妳活下去) かえ ほほえみを返 してほしい (希望妳能夠回報我一個微笑) まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) まるいハートに  とどくように (讓它可以傳達到 圓融的心裡) まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) ちきゅう まるい地球  を  まわせるように (讓圓圓的地球 可以運行) We are born of Mother Earth Children of one family Let us make the world a better place A world of love and peace for me and for you まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) まるいハートに  とどくように (讓它可以傳達到 圓融的心裡) まるいチカラを  きみにあげるよ (把圓的力量 獻給妳) ちきゅう まるい地球  を  まわせるように (讓圓圓的地球 可以運行) Oh… Yeah… まわせるように (讓它可以運行) -- 這首歌詞的漢字真少~ 還是懇請大家來找碴的呦!! -- ※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.180.220 (08/02 14:56)
文章代碼(AID): #16i1Pjm8 (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #16i1Pjm8 (N-E-W-S)