[翻譯] 理君部落格文章「城です。」04/20

看板MukaiOsamu (向井理)作者 (永無止境的孤獨)時間13年前 (2011/04/20 19:33), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://ameblo.jp/osamu-labo/entry-10867242618.html 長浜城 http://ameblo.jp/osamu-labo/image-10867242618-11177254620.html 今天為了取材,來到了某座城☆ 雖然從早上開始就陰陰的,風也很強所以很冷,但是還是得打起幹勁好好努力! 不過初次踏上這兒的土地真有種新鮮的感覺。而這也是為了今後(拍攝)的重要工作。 前幾天「月刊MEN」的握手會順利的結束了,很多人過來看我,我覺得很高興。 不過這種機會會開始漸漸沒有了說。 握手會一完馬上就跑去取材,然後忙到焦頭爛額,然後(工作)總算開始穩定下來了 那麼,我要去取材囉! 豆知識: 長濱城(近江國):在羽柴秀吉攻下小谷城後羽柴秀吉仿小谷城重現之城池 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.8.101

04/20 20:18, , 1F
感謝翻譯!!! 看過日飯參加握手會後的感想都是:手指美、
04/20 20:18, 1F

04/20 20:19, , 2F
手掌溫暖、臉好小>/////< 這次握手會每人約3秒...
04/20 20:19, 2F

04/22 00:51, , 3F
感謝翻譯~好羨慕參加握手會的理迷喔~
04/22 00:51, 3F

05/05 20:40, , 4F

05/05 20:41, , 5F
是指去這的拍攝工作嗎?
05/05 20:41, 5F
文章代碼(AID): #1DhiHs0l (MukaiOsamu)
文章代碼(AID): #1DhiHs0l (MukaiOsamu)