[閒聊] 11/18 首播 「Documentary film」Music V
官方YouTube 11/18首播 「Documentary film (紀錄片)」
https://youtu.be/mdc2bTg30gI
歌詞已經出來了
今日は何も無かった
今天什麼也沒發生
特別なことは何も
一件特別的事情也沒有
いつもと同じ道を通って
一如往常走在同一條路上
同じドアを開けて
開啟同一扇門
昨日は少し笑った
昨天稍微笑了
その後で寂しくなった
在那之後又感到了寂寞
君の笑顔にあと幾つ逢えるだろう
還能再多見到幾次你的微笑呢?
そんなこと ふと思って
我突然思考著這件事情
誰の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
一部沒有公開的紀錄片
今日も独り回し続ける
今天也孤獨地繼續播放著
そこにある光のまま
光就這樣在那裏亮著
きっと隠しきれない僕の心を映すだろう
一定是映照著我那無法掩飾的心吧
君が笑うと
一看見你笑的時候
泣きそうな僕を
映照著快要哭泣的我
希望や夢を歌った
唱過了希望和夢想
BGMなんてなくても
即使沒有背景音樂
幸せが微かに聞こえてくるから
還是微微地可以聽的到幸福
そっと耳をすましてみる
靜靜地豎起耳朵聽看看吧
ある時は悲しみが
有時候即使悲傷
多くのものを奪い去っても
帶走了很多事物
次のシーンを笑って迎えるための
還是要笑著迎接下一幕
演出だって思えばいい
只要想著這就是演出啊 就好了
枯れた花びらがテーブルを汚して
枯萎的花瓣沾汙著桌子
あらゆるものに「終わり」があることを
一切事物都有一個"終點"
リアルに切り取ってしまうけれど
我會切合實際的
そこに紛れもない命が宿ってるから
因為在那裏有明確的生命啊
君と見ていた
和你一起見證過的
愛おしい命が
惹人憐愛的生命啊
誰の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
這一部沒有公開的紀錄片
今日も独り回し続ける
今天仍舊孤獨地繼續播放著
君の笑顔を繋ぎながら
和你的笑容聯繫著
きっと隠しきれない僕の心を映すだろう
一定是映照著我那無法掩飾的心吧
君が笑うと
一看見你笑的時候
愛おしくて 泣きそうな僕を
那麼地惹人憐愛 映照著快要哭泣的我
--
太久沒翻譯歌詞,有錯誤的地方還請指正。
日文歌詞來源
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mr-children/documentary-film/
-----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.51.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MrChildren/M.1605313683.A.89D.html
推
11/16 11:29,
4年前
, 1F
11/16 11:29, 1F
推
11/18 21:08,
4年前
, 2F
11/18 21:08, 2F
女生:
我全部都記得
那個時候感覺到的樣子
開心的事也有
悲傷的事也有
現在一張一張地堆積了起來
男生:
筆記本
把明天的我和今天的我聯繫在一起
不想要忘記每一天
女生:
不斷湧出的記憶
像海水一樣襲捲而來
我反而被記憶剝奪了
男生:
在路上遇到的那個女生
又在哭泣了吧?
明天的我啊
交給你了喔
弱弱空耳翻譯
→
11/18 21:09,
4年前
, 3F
11/18 21:09, 3F
推
11/18 22:50,
4年前
, 4F
11/18 22:50, 4F
推
11/18 23:10,
4年前
, 5F
11/18 23:10, 5F
※ 編輯: wosopu (203.67.231.16 臺灣), 11/19/2020 11:42:52
※ 編輯: wosopu (203.67.231.16 臺灣), 11/19/2020 12:23:05
※ 編輯: wosopu (203.67.231.16 臺灣), 11/19/2020 12:24:12
※ 編輯: wosopu (203.67.231.16 臺灣), 11/19/2020 12:28:43
※ 編輯: wosopu (203.67.231.16 臺灣), 11/19/2020 13:18:25
推
11/19 20:46,
4年前
, 6F
11/19 20:46, 6F
推
12/01 15:44,
4年前
, 7F
12/01 15:44, 7F
→
12/02 13:30,
4年前
, 8F
12/02 13:30, 8F
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章