後藤真希LIVE TOUR 2007 G-EmotionII~How to use SEXY~

看板Mo-Musume作者 (掰掰)時間19年前 (2007/07/04 01:20), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 9人參與, 最新討論串1/1
G-EmotionII~How to use SEXY~ G-emotion第二彈是很期待啦 但是那什麼爛副標題 (/‵Д′)/~ ╧╧ ※ 引述《cscMax (掰掰)》之銘言: : ★ 「後藤真希 LIVE TOUR 2007 ~タイトル未定~」(FC青封筒同封案内) : 9月15日(土) : 神奈川・ハーモニーホール座間 : 14:00 / 15:00 : 18:00 / 19:00 : 9月16日(日) : 神奈川・ハーモニーホール座間 : 13:30 / 14:30 : 17:30 / 18:30 : 9月23日(日) : 神奈川・パシフィコ横浜 国立大ホール : 13:30 / 14:30 : 17:30 / 18:30 : 9月29日(土) : 愛知・愛知県勤労会館 : 14:00 / 15:00 : 18:00 / 19:00 : 10月7日(日) : 大阪・大阪厚生年金会館 大ホール : 13:30 / 14:30 : 17:30 / 18:30 : 10月13日(土) : 千葉・松戸森のホール21 : 14:00 / 15:00 : 17:30 / 18:30 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.128.31

07/04 01:53, , 1F
沒錯>O< 好怕一堆爆乳裝囧
07/04 01:53, 1F

07/04 14:25, , 2F
那什麼爛副標題 (/‵Д′)/~ ╧╧
07/04 14:25, 2F

07/04 14:38, , 3F
如果這副標題是專輯名稱的話 我會拒買 (  ̄ c ̄)y▂ξ
07/04 14:38, 3F

07/04 17:13, , 4F
uh,性感路線要一直延續嗎/_\
07/04 17:13, 4F

07/04 22:20, , 5F
斬新的句子= ="
07/04 22:20, 5F

07/04 22:53, , 6F
文法錯誤 sexy是形容詞怎麼會當use的受詞
07/04 22:53, 6F

07/04 22:57, , 7F
日本人嘛....~"~
07/04 22:57, 7F

07/04 23:05, , 8F
不過說個題外話...我覺得差別只在日本人就算英文不好也愛用
07/04 23:05, 8F

07/04 23:06, , 9F
台灣是不會就不用 但平均來講台灣人英文是不是真的有比日本
07/04 23:06, 9F

07/04 23:06, , 10F
人好?我覺得....並沒有= =" (去掉發音這問題不算)
07/04 23:06, 10F

07/04 23:07, , 11F
至少不會沒事自曝其短? XD
07/04 23:07, 11F

07/04 23:28, , 12F
搞不好是說 How to use? SEXY~ 怎嚜用? (性感啊....)
07/04 23:28, 12F

07/05 03:22, , 13F
好險不是 how to sex..........
07/05 03:22, 13F

07/05 18:01, , 14F
他們都亂用英文啊 早安歌詞都有TO接VING了
07/05 18:01, 14F

07/05 18:01, , 15F
後藤耍一下性感有什麼關係XDXDXDXD
07/05 18:01, 15F

07/05 20:14, , 16F
不過這標題與其說性感...不如說有點俗= ="
07/05 20:14, 16F

07/05 23:21, , 17F
是也沒錯啦...(嘆)
07/05 23:21, 17F
文章代碼(AID): #16YeLpVE (Mo-Musume)
文章代碼(AID): #16YeLpVE (Mo-Musume)