[心得] 在這一刻 我以身為H!P放為榮
因為前夜祭時有板大叫我要多說話 所以來po心得:p
在下新手 潛水版員 怪咖高調椰果放(我真的是這三天才發現原來我這麼高調...^^|||)
之前一直對於H!P在生命中的定位和比重感到有些疑惑
但是在這三天中 真的 以身為一個H!P放為榮
第一次的前夜祭 第一次的演唱會 第一次送機
(因為一點小小意外沒有參加到歌友會三天中唯一的遺憾...)
明明大家都互相不認識 但卻因為H!P把大家的心緊緊連在一起
大家一起喊CALL一起亂HIGH 一起玩得聊得很開心
不管是前夜祭的狂HIGH WOTA舞 有點小凸矬的CALL 真人MV 現場舞蹈
演唱會前要擠進場時明明不認識 卻只因為同是H!P放而緊緊抓住彼此的手不想走散
演唱會時不顧其他放大吼的CALL和尖叫
看完松女王快閃後在門口聚集時興奮地忘情大吼A-YAYA A-YAYA~~~
送機時要等松女王 不認識的大家像是認識好久好久的朋友一般自然的聊著天.....
這種感覺真的 真的很棒
很想從前夜祭開始慢慢打心得打到送機
不過好像會變的很冗很流水又沒人想看...
(而且我累癱了..........)
真的 只想說聲謝謝
這三天以來辛苦的大家
不管是終於又盼到AYAYA來台的松浦本命放
或是跟我一樣不是社長放但卻也來應援的大家
H!P放都很親切友善團結 真的很讓人感動
還有辛苦的私設STAFF
沒有你們的話真的就不會有這麼盛大的場面
像中哥說的 希望以後能有更多人!!
當然最後還得要謝謝松女王:D
女王的現場真的很棒
這三天衝下來應該不少人的"我的最愛"直接重組了吧...:P
真的 很謝謝大家
讓我以身為H!P放為榮
很謝謝大家帶給我這麼棒的回憶
真的 很謝謝妳們 <(_ _)>
--
不過聽說 我是這次唯一弄到一堆戰利品但卻沒花到什麼錢的人(H)
因為我家可可那都沒人要T___T(心酸哭了)
--
如果直接把這裡.夏天翻成日文的話 會得到ここ、夏
要是把椰子(coconuts)用日文唸的話 會變成ココナッツ
”ここ、夏”的讀音是”koko natsu”
”ココナッツ”則念成”kokonattsu”
換句話說 椰子是雙關語
有椰子的地方 就代表了”這裡是夏天”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.69.8
推
12/10 19:17, , 1F
12/10 19:17, 1F
→
12/10 19:18, , 2F
12/10 19:18, 2F
推
12/10 19:22, , 3F
12/10 19:22, 3F
→
12/10 19:39, , 4F
12/10 19:39, 4F
→
12/10 19:39, , 5F
12/10 19:39, 5F
→
12/10 19:57, , 6F
12/10 19:57, 6F
推
12/10 20:31, , 7F
12/10 20:31, 7F
推
12/10 20:46, , 8F
12/10 20:46, 8F
推
12/10 20:53, , 9F
12/10 20:53, 9F
推
12/10 21:06, , 10F
12/10 21:06, 10F
推
12/10 21:28, , 11F
12/10 21:28, 11F
推
12/10 22:35, , 12F
12/10 22:35, 12F
→
12/11 00:54, , 13F
12/11 00:54, 13F
→
12/11 00:56, , 14F
12/11 00:56, 14F
推
12/11 02:51, , 15F
12/11 02:51, 15F
推
12/11 16:24, , 16F
12/11 16:24, 16F
推
12/12 12:05, , 17F
12/12 12:05, 17F
→
12/12 12:05, , 18F
12/12 12:05, 18F
Mo-Musume 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章