Re: 翻譯歌詞

看板Mo-Musume作者 (不知不覺大二了)時間20年前 (2004/04/20 20:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《shoulo (開始倒數全力衝刺)》之銘言: : 我想要 有愛 It's all right : 的翻譯歌詞ㄟ : 哪位好新心人 : 幫個忙... 有愛It's all right 與其做擅長的事 倒不如去做想做的事 與其計較勝利與否 倒不如真正卯足全力去拼 「愛戀」有時是痛苦的 「愛人」*是很珍貴的 累積所有一切 沐浴在陽光下吧 是啊 時代有種種很多事 都是大家努力的成果 對阿公 還有阿公的阿公 還有還有 阿嬤 充滿感激 在初戀的時候 不知道該怎麼樣 挺直身的吻了 那是至今最震撼的一瞬間 因為煩惱消不去 而流淚 因為用詞不同 而引起誤會 可是 充滿認真的心活下去 那是令人感動的邂逅 困為今天又是嶄新的一天 而且是非常自然親切的邂逅 有愛It's all right 太陽瞭望所有一切 如果在意It's all right 未來It's all right 踏步向前It's all right Fu Fu Yeah! Hey! 有愛It's all right 太陽瞭望所有一切 如果在意It's all right 未來It's all right 有愛It's all right 太陽瞭望所有一切 如果在意It's all right 未來It's all right (是啊 大家It's all right Say!) 有愛It's all right 太陽瞭望所有一切 如果在意It's all right 未來It's all right 踏步向前It's all right No No .. Fu Yeah! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.130.161
文章代碼(AID): #10XHXt7A (Mo-Musume)
文章代碼(AID): #10XHXt7A (Mo-Musume)