[翻譯]あなたを宇宙へ屆けたい

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (何時聽美穗)時間22年前 (2002/07/07 18:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
好久沒po翻譯,正好在聽這首歌94年live版,順道重新翻了一下。 真的很美的一首歌,歌詞、旋律都是一種臻於完美的境界,再仔細看了一下歌詞 那種在愛理無怨付出的心情,很能貼近人心~ 不愧是美穗的詞,在意象中建構出一種特有的風味,表面好像不容易懂,其實主題很單一 「想送你上天空」這樣美妙的歌名,除了中山美穗,還有誰想得出來!? あなたを宇宙(そら)へ屆けたい 作詞:中山美穗 作曲:KNACK little love 眠っている little love 沈睡中的你 早い朝の 光りたどったら 沿著早晨的光芒 廣い胸 頰をしずめて 漂うの 把臉沈貼在你寬大的胸膛 I don't know あなたの夢 追うように I don't know你的夢想 為了追求它 くちびるを 探してる 待ってて… 我一直在找尋著你的唇 等等我… take my heart シャツの上 take my heart 感覺到 素肌の渦を感じてる 你的襯衫上的皺渦 地球儀を はみだした 宇宙のようね 像是從地球儀滿溢出來宇宙一樣 You don't know あなたの愛 ふれたこと You don't know 被你所愛 世界中へ うれしさを 傳えているのよ 那種喜悅 是可以跟全世界說的呀 あなたが 淋しい時 在你寂寞的時候 背中をずっと見つめてあげよう 我會在你的身後守護著你的 見えてくるわ don't be afraid 愛しいから 慢慢就會看到我了 don't be afraid 因為我 太愛你 slow down 羽休め slow down 收起羽毛 この胸に とまれ戀人は 在這個心上停留的戀人 いつだって 心の弦を 彈くわ 一直在撥動著心弦 Yeah I know 少しだけ 自惚れてもいい? Yeah I know 一點點也好 我可以感到自大嗎 母のような 優しさで 包んでしまいたい 想用母親一般的溫柔 將你包圍起來 あなたが 悲しい時 在你悲傷的時候 宇宙へ そっと 屆けてあげよう 我會悄悄地將你送上天空 今の氣持ち don't be afraid 愛しいから 現在的心情 don't be afraid 因為我太愛你了 -- 「C」‧生意氣‧BE-POP-HIGHSCHOOL‧色 ホワイトブレンド‧クローズ アップ‧ JIMGI 愛してもらいます‧ツイてるね ノッてるね‧WAKU WAKUさせて‧「派手!!!」 ‧50/50‧CATCH ME‧You're My Only Shinin' Star‧人魚姬‧Witchesウィッチズ‧ ROSECOLOR‧Virgin eyes‧Midnight Taxi‧セミスウィートの魔法‧女神たちの冒險‧ 愛してるっていわない!‧これからのI Love You‧Rosa‧遠い街のどこかで‧Mellow‧ 世界中の誰よりきっと‧幸せになるために‧あなたになら...‧ただ泣きたくなるの‧ Sea Paradise-OLの反亂-‧HERO‧CHEERS FOR YOU‧Hurt to Heart~痛みの行方~‧ Thinking About You‧True Romance‧未來へのプレゼント‧マーチカラー‧LOVE CLOVER A Place Under The Sun‧Adore‧STARDUST‧Lagrimas Negras‧キミがいるから‧
文章代碼(AID): #zA19K00 (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #zA19K00 (MihoNAKAYAMA)