[翻譯]愛してるっていわない!

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (ミポリンは私の全て)時間24年前 (2000/05/15 20:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
翻譯終於到這首名曲"不說我愛你!"了 90年爆笑青春連續劇"美好的單戀"主題曲,真的很搭劇情的歌詞及流暢的旋律 很可愛的曲子 愛してるっていわない! (90.10.22) <single,20th> LYRICS BY:安藤芳彥 MUSIC BY:羽場仁志 ARRANGE BY:樫原伸彥 ガラスの様に せつない心を隠して 隱藏自己像玻璃般脆弱易傷的心 あなたのこと遠でみつめる毎日 每天只能遠遠地看著你 恋人と呼べる勇気 持てるように 為了能擁有能稱之為戀人的勇氣 あなたの その心に 魔法をかけたい 我想在你的心上施下魔法 かたかた思い JINとしちゃう こんな気持 只是單戀 心裡卻熱呼呼的 這樣的心情 少しわけあげたい 希望能分一點給你 DON'T KISS ME だけどDON'T TOUCH ME 離れたまま ~ 雖然如此 ~ 還是離你遠遠的 見つめ合いたい気分 只想凝望著你 TRY TO LOVE 素直になって TRY TO BE LOVED ~ 我會變得更真誠 ~ はしゃぐだけの恋では ものたりないから 只有快樂感覺的戀情 是不能滿足的 やるせなさを あなたが私に教えて 所以你教了我 鬱鬱寡歡悶悶不樂 心を見せないように 步く街は 為了不讓你看見我的心 走在街上 素敵な恋の夢に 輝き始める 美好的戀愛夢 也將甜美展開 ゆらゆら摇れる 腕の中で 夢を見たい 搖擺蕩漾 想在你的懷中作個夢 口に出せない性格 但是我就是嘴巴從來不說的性格 DON'T KISS MEふたり DON'T TOUCH ME意地っぱりな ~ 兩個人 ~ 雖然 似た者同志だけど 都是像極了的固執者 TRY TO LOVE あせっちゃだめよTRY TO BE LOVED ~ 可不能太焦急啊 ~ まだまだだめよ 大人気ない 自分の事 還不行還不行 我還有小孩子氣 對自己的事 少し反省してる 我還在一點一點反省著 DON'T KISS MEだから DON'T TOUCH MEだまったまま ~ 所以囉 ~ 保持沉默 見つめ合いたい気分 只想凝望著你 DON'T KISS ME 今はDON'T TOUCH ME離れたまま ~ 雖然如此 ~ 還是離你遠遠的 愛し合いたい気分 只想好好愛你 DON'T KISS MEふたり DON'T TOUCH ME意地っぱりな ~ 兩個人 ~ 雖然 似た者同志だけど 都是像極了的固執者 TRY TO LOVE 素直になって TRY TO BE LOVED ~ 我會變得更真誠 ~ TRY TO LOVE あなたのためにTRY TO BE LOVED ~ 為了你 ~ TRY TO LOVE わたしのためにTRY TO BE LOVED ~ 也為了我自己 ~ TRY TO LOVE あせっちゃだめよTRY TO BE LOVED ~ 可不能焦急啊 ~ -- Miho Nakayama中山美穗 New single "Adore" (金融腐蝕列島‧咒縛 主題歌) New album "manifesto" produced with LITTLE CREATURES 絕贊發賣中 ^_^ New キリン一番ビール, ロート製藥,.明治"perfect plus" CM放送中 12/10 "アタシと私" 文庫本發賣 (幻冬社) 2000年一月富士月九出演大決定!!!
文章代碼(AID): #v7_EE00 (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #v7_EE00 (MihoNAKAYAMA)