Hurt to Heart-痛みの行方- 中譯

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (ミポリンは私の全て)時間25年前 (1999/11/25 01:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
名曲翻譯又來了,這次是美穗95年高難度悲情曲,請好好感受詞的意境 Hurt to Heart ~心痛的方向~ 我困惑地不知道該怎麼說 你打來的長途電話 簡直太過突然 我還以為你已經忘了 我們吵架吵得好像再也不想見面似的那回事 那時我真的後悔了好一陣子 你說我們不舉行婚禮…… 果然你還是那樣 如果可以的話 請你唱首歌好嗎? 在派對上 樂團的朋友也會來 Hurt to Heart 現在只能對化為幻影的愛情微笑著 Hurt to Heart 我們還可以做好朋友 感謝你溫柔的感情 當時也不告訴我通訊處 因為實在太愛你 所以我無法原諒 如果是現在的我 當時一定不會放你走 放下電話筒之後 只剩我一個人的房間 突然變得安靜無聲 從來不讓人看到的眼淚 現在才宣洩出來 Hurt to Heart 把心痛的方向寄託在你的歌聲中 Hurt to Heart 我們還可以做好朋友 Hurt to Heart 現在只能對化為幻影的愛情微笑著 Hurt to Heart 因為我真的喜歡過你 希望你能過得幸福 -- Miho Nakayama中山美穗 New single "Adore" (金融腐蝕列島‧咒縛 主題歌) New album "manifesto" produced with LITTLE CREATURES 絕贊發賣中 ^_^ New キリン一番ビール, ロート製藥,.明治"perfect plus" CM放送中 12/10 "アタシと私" 文庫本發賣 (幻冬社) 2000年一月富士月九出演大決定!!!
文章代碼(AID): #uF1ez00 (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #uF1ez00 (MihoNAKAYAMA)