[分享] 口是心非--隨你 (英)

看板Metal_kids (張雨生)作者 (飲茶)時間12年前 (2012/10/18 21:00), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
在雙十國慶前一日,終於將這項作業完成了。 後半段如這首歌名「隨你」,一切隨我任性翻作吧。 ---- 隨你 As You Like 詞/曲: 張雨生 Lyrics/ Compositon by Chang Yu-Shen Translation: TeaUK.bbs@ptt.cc 我常常覺得對你充滿了綺想這是不是個好現象 我常常逆向思考對你的需要答案仍然是個問號 當我見到你卻把一切都拋掉不再自尋煩惱 只想讓每一分一秒都很美妙 I take a lot of the fancy to you, is this good symptom? Asking myself why I need you, only the question marks answer. While seeing you, the reason doesn't matter, and no longer worry. All I want is making every second wonderful. 於是我每一個動作都是配合你 我的心隨你牽引隨你歡喜而歡喜 隨你愛隨你恨隨你一意孤行 我都願意 Since then, corresponding to your emotions, my heart is concerned about your delight. Loving and hating what you love and hate; oh~ even willful. 於是你每一個動作都被我臨摹 我的夢隨你擁有隨你哀愁而哀愁 隨你痴隨你怨隨你漫天遨遊 我不退縮 Since then, conjecturing your every movement, my dream is controlled by your sorrow, obsession and complaint. Roaming with you, oh~ I won't quit. 我已經到了老大不小的年齡這事實一定要認清 我已經條條列舉衝動的下場結果也夠讓我驚嚇 當我見到你卻把一切都拋掉不再自尋煩惱 只想讓每一分一秒都很美妙 I’ve been grown up and not a teenager, I've to see this truth clearly. Listing down the outcomes of acting out of the impulse, the answers are so scaring. While seeing you, the ending doesn't matter, and no longer worry. All I want is having every second beautiful. 於是我每一個動作都是配合你 我的心隨你牽引隨你歡喜而歡喜 隨你愛隨你恨隨你一意孤行 我都願意 Since then, corresponding to your emotions, my heart is concerned about your delight. Loving and hating what you love and hate; oh~ even willful. 於是你每一個動作都被我臨摹 我的夢隨你擁有隨你哀愁而哀愁 隨你痴隨你怨隨你漫天遨遊 我不退縮 Since then, conjecturing your every movement, my dream is controlled by your sorrow, obsession and complaint. Roaming with you, oh~ I won't quit. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.19.116 ※ 編輯: TeaUk 來自: 114.46.19.116 (10/18 21:01) ※ 編輯: TeaUk 來自: 114.46.19.116 (10/18 21:05) ※ 編輯: TeaUk 來自: 114.46.26.99 (10/31 21:07)

11/06 10:47, , 1F
nice
11/06 10:47, 1F
文章代碼(AID): #1GV_rJf8 (Metal_kids)
文章代碼(AID): #1GV_rJf8 (Metal_kids)