[分享] BARKS 2015.6.15 新單曲訪談中譯
板友半夜隨興翻譯,我厚臉皮的跟他要來轉載分享XD
原文標題:【インタビュー】Mayday、約1年ぶりのシングルに「自分の運命は自分で決
める」
原文網址:http://www.barks.jp/news/?id=1000116654
中文譯文:nishitaki6 from ptt
譯文出處:批踢踢實業坊 MayDay看板
=====================
【訪談】「自己的命運掌握在自己手上」Mayday睽違一年的新單曲
2015-06-15 10:00:00
Mayday將在6月17日發行睽違一年之久的單曲「YOUR LEGEND ~燃ゆる命~」。這張單曲
是為了他們初次的日本武道館2Days公演(8月28日和29日)而發行的最新曲。台灣也有發
行的「將軍令」和「九號球」則由いしわたり淳治以日文重新填詞為「YOUR LEGEND ~燃
ゆる命~(將軍令 日本語ver.)」「追憶のナインボール(九號球 日本語ver.)」等的
原創版本,加上BEST盤未收錄的人氣歌曲「盛夏光年」「星空」等六首歌曲一同收錄在單
曲之中。
「YOUR LEGEND ~燃ゆる命~」是透過bandsound與強而有力的vocal呈現規模感的搖滾曲
風。而「追憶のナインボール」則靠阿信與怪獸的雙主唱妝點出悲傷的抒情曲。另外,初
回盤中更收錄了兩天內動員20萬人的“北京鳥巢體育館”的LIVE影像等等。希望此張單曲
能夠包裝團員們的魅力並傳達出去。以下是成員們帶來的訪談。
◆ ◆ ◆
■ 能夠聽到我們倆歌聲的
■ 只有這個日文版本
——新單曲「YOUR LEGEND ~燃ゆる命~」是相當具有Mayday個人風格的廣闊的交響搖滾
(symphonic rock)。當初是以什麼樣的概念去創作的呢?
阿信:這個曲子最想表達的是“自己就是自己的將軍“,自己的命運是掌握在自己手上的
。自己決定的事情不管成功或失敗都該由自己負責。不因他人而動搖,自己抱持著
堅強的意志去實行在行動之中。從音樂性來說則希望大家在聆聽時可以將重點放在
西洋搖滾風的副歌搭配東洋風的旋律之上。
——將原本中文版的歌曲(2014年發行的「將軍令」)改編成日文並重新配唱是怎麼樣的
經驗呢?
阿信:副歌用日文唱反而更能表達感情,成功營造出好的氛圍。我從小開始就時常聽爺爺
唱日本的演歌,自己在修正「將軍令」副歌的唱法時,也同時喚醒了當時的記憶。
我想也對我也有所影響吧。
——至今為止有不少的日文歌曲,這回特別困難的地方是哪裡呢?
阿信:「將軍令」是至今為止的所有歌中最難唱的。為了配合很多的音符,日文的字數也
隨之增加,節奏也變快了,在歌曲的配唱上相當困難。感覺就像在RAP一樣。(笑)
——其他團員在聽到日文版的「將軍令」後,有什麼感覺呢?
怪獸:第一次聽的時候非常激動,內心相當澎湃。曲子本身的衝擊和熱情的氛圍都變得更
強烈了。我想阿信也特別為了此次的日文版本在配唱時反覆嘗試了很多次。
石頭:我想在對應難易度變高的日文歌曲的同時,阿信的技巧也不斷的提升中。今後發行
新專輯的話,除了中文版外再額外準備全日文版本也不無可能呢(笑)我認為用日
文去演唱「將軍令」更增加了歌曲本身的力量,在LIVE上結合阿信的歌聲,吉他演
奏時也會比之前更有力。是首能夠在腦海浮現出LIVE場景的曲子,因此從現在就開
始期待演奏了。
瑪莎:這首曲子原本含有詩意的魅力變得更強烈了吧。但我有點擔心聽中文版的歌迷們會
不會說:「為什麼阿信唱日文感覺比較好!」,要是這樣的話就想用日文版本去報
名參加台灣的金曲獎啊(笑)表現的方式和言語的數量果然會對歌曲的氛圍有很大
的影響,音節一旦增加速度感也會跟著提高啊。
——單曲當中也同時收錄了中文版本,兩者比較看看也非常有趣吧?
冠佑:想快點在日本公開。想在日本武道館和大家一起唱。
——「追憶のナインボール」是收錄在2003年發行的第四張專輯「時光機」之中的「九號
球」的日文版本。經過12年的時光,以日文版重新發表是什麼樣的感覺呢?
怪獸:因為LIVE上也常常演奏,我們都已經對曲子相當熟悉了,但透過日文增添了新印象
,對我們自己來說也很新鮮。
——這首歌的主唱是怪獸。用日文演唱的感覺怎麼樣?
怪獸:一開始相當緊張。雖然每個部分都確實地做好確認才進去錄音,但是是非常開心的
經驗。
石頭:我想怪獸很誠實地表現出自己。
阿信:我在錄「YOUR LEGEND ~燃ゆる命~」的vocal時怪獸正好在我旁邊錄音。那時聽
到的歌聲相當真誠且直率,所以我完全不擔心。我的合唱也完美的跟隨著喔(笑)。
——(笑)。兩個人的和聲也是重點呢。
怪獸:2003年是以阿信為vocal發行,去年由我主演的電影「逆轉勝」原聲帶中收錄的版
本則是以我為vocal。唯一能夠聽到我們倆歌聲的只有這個日文版本,所以請大家
好好期待吧!
■ 日本武道館是令人興奮非常的場地
■ 精神被重新磨練過的感覺
——為什麼會將「青春の彼方/盛夏光年」「星空」一同收錄呢?
阿信:這次收錄的四首歌都是電影的主題曲。是以此為概念去選的。「青春の彼方/盛夏
光年」則從年輕人的立場描述青春。
石頭:「星空」是關於想著某個人的歌曲。所以在聽這首歌的時候會想起重要的人,一邊
眺望星空一邊想起這首曲子。
——單曲的初回盤有附上收錄了LIVE影像的特典DVD。值得注目的地方是?
阿信:這次的影像選擇了收錄了以前在亞洲舉行的LIVE之中在世界上也有象徵性地位的會
場的LIVE,像是北京鳥巢體育館、香港紅磡體育館、舉辦五萬人LIVE的高雄世運等
等。想要收錄在那樣特別的場所看LIVE或是在日本武道館看LIVE的回憶。
——期待已久的日本武道館LIVE終於要在8月28日(五)和29日(六)舉行。之前有在武
道館看LIVE的經驗嗎?
全員:艾瑞克·克萊普頓!當然還有flumpool!
——對於日本武道館的印象是什麼呢?
瑪莎:在去日本武道館的路上非常興奮。有精神被重新磨練過的感覺。
石頭:因為好像有樂團都會無法正常發揮的傳聞,所以我想確實做好準備迎接。
——希望這兩天的公演是什麼樣的內容呢?
冠佑:希望能盡可能地多聽到一些歌曲,而我們正好有為了日本武道館特別排出的新歌單
,希望這兩天都能是很開心的內容。
石頭:兩天是絕對不夠的。希望可以和歌迷相處長一點的時間。
阿信:能夠在日本武道館這樣的場所開LIVE真的相當光榮。我覺得夢想實現了,所以想好
好充實這兩天的內容。因為接受大家在Twitter上點歌,請務必上Twitter看看!點
歌並不僅限於我們的歌喔(笑)。
取材・文◎小林“こばーん”朋寛
================
轉載請註明譯者及出處。
--
Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. Amen.
因父、及子、及聖神之名,阿們。(Italian)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.163.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1434549450.A.196.html
推
06/17 22:00, , 1F
06/17 22:00, 1F
推
06/17 22:03, , 2F
06/17 22:03, 2F
推
06/17 22:09, , 3F
06/17 22:09, 3F
※ 編輯: alice910265 (223.138.163.65), 06/17/2015 22:17:02
推
06/17 22:18, , 4F
06/17 22:18, 4F
→
06/17 22:23, , 5F
06/17 22:23, 5F
推
06/17 22:28, , 6F
06/17 22:28, 6F
→
06/17 22:29, , 7F
06/17 22:29, 7F
推
06/17 22:31, , 8F
06/17 22:31, 8F
推
06/17 22:41, , 9F
06/17 22:41, 9F
推
06/17 22:50, , 10F
06/17 22:50, 10F
推
06/17 23:04, , 11F
06/17 23:04, 11F
推
06/17 23:09, , 12F
06/17 23:09, 12F
→
06/17 23:09, , 13F
06/17 23:09, 13F
推
06/17 23:12, , 14F
06/17 23:12, 14F
推
06/17 23:13, , 15F
06/17 23:13, 15F
推
06/17 23:14, , 16F
06/17 23:14, 16F
推
06/17 23:15, , 17F
06/17 23:15, 17F
推
06/17 23:17, , 18F
06/17 23:17, 18F
推
06/17 23:21, , 19F
06/17 23:21, 19F
推
06/17 23:26, , 20F
06/17 23:26, 20F
推
06/17 23:29, , 21F
06/17 23:29, 21F
→
06/17 23:47, , 22F
06/17 23:47, 22F
→
06/17 23:48, , 23F
06/17 23:48, 23F
推
06/18 00:01, , 24F
06/18 00:01, 24F
推
06/18 00:37, , 25F
06/18 00:37, 25F
推
06/18 00:43, , 26F
06/18 00:43, 26F
→
06/18 07:23, , 27F
06/18 07:23, 27F
推
06/18 08:36, , 28F
06/18 08:36, 28F
感謝yukisnyau大協助校稿,內文已更正。
另外n大清醒(XD)之後請我更正,
MayDay在武道館看過的是艾瑞克·克萊普頓的演唱會。
譯文有誤的地方請板友協助告知喔!
※ 編輯: alice910265 (223.136.253.172), 06/19/2015 14:48:49
推
06/19 14:47, , 29F
06/19 14:47, 29F
→
06/19 17:21, , 30F
06/19 17:21, 30F
※ 編輯: alice910265 (111.255.119.61), 06/20/2015 10:01:04
MayDay 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章