[歌詞] STAND BY YOU

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (㊣神威莫測㊣)時間10年前 (2014/08/26 22:50), 10年前編輯推噓6(605)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
STAND BY YOU 作詞:倉木麻衣 作曲:徳永暁人 地平線に沈む夕陽 見つめてるその橫顔 明日に何想っているの? 君は生きる 同じ空の下に 過ぎていく日々と夢 当たり前のことが こんなにも違う世界にいる stand by you stand by you... 同じ夢をみたい stand by you stand by you... 教えてよこの僕に 今を変えられること 誰かの喜びの為に 心を込めてみようよ それが夢のはじまりになる 僕は生きる うまくいかなくたって あきらめず続けよう 必ず辿り着く 想い切り君を抱き締める日 stand by you stand by you... 過去も未来も変える stand by you stand by you... ありのままの姿と その微笑みか救う 何かに夢中になれればいいね 毎日が辛くても 悲しみが消えていく 輝ける夢に出会えるから stand by you stand by you... 小さな手のひらで stand by you stand by you... 握り返してくれる そっと寄り添いながら 微笑むだけでいいよ LaLaLa LaLaLa 君は僕のヒーロー -- 倉木麻衣15周年YEARリリース第三弾!! 通算40作目となる、記念すべきアニバーサリーシングル!!! 40th SINGLE「無敵なハートSTAND BY YOU」8月27日リリース決定!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.133.247 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MaiKuraki/M.1409064607.A.1C7.html

08/26 23:01, , 1F
這首歌詞配PV畫面真的很有感覺 雖然PV有點簡單
08/26 23:01, 1F

08/26 23:05, , 2F
只有我覺得這首歌的聲音跟演唱會很像嗎 XD
08/26 23:05, 2F

08/26 23:05, , 3F
國語版跟日版聲音 差很多.......
08/26 23:05, 3F
※ 編輯: kevinyouyou (180.177.133.247), 08/27/2014 01:07:19

08/27 01:07, , 4F
就像我們唱中文跟日文聲音聽起來也不一樣吧
08/27 01:07, 4F

08/27 10:27, , 5F
我被中文版洗腦了,覺得日文版很不習慣(踢)
08/27 10:27, 5F

08/27 15:29, , 6F
這就如同先聽粵語版再聽國語版的歌感覺差不多 = ="
08/27 15:29, 6F

08/27 19:28, , 7F
不習慣+1
08/27 19:28, 7F

08/27 19:31, , 8F
我其實蠻喜歡中文版 但是日文版>>>中文版XD
08/27 19:31, 8F

08/27 21:14, , 9F
我反而覺得日文版比較好聽、比較有味道 麻衣填的詞
08/27 21:14, 9F

08/27 21:16, , 10F
有u、ru、ku的音 配上yo"u" 聽起來很有味道
08/27 21:16, 10F

08/27 23:19, , 11F
聽久了還是覺得日文版較好聽
08/27 23:19, 11F
文章代碼(AID): #1J_9wV77 (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1J_9wV77 (MaiKuraki)