Fw: [歌詞] ED43 恋に恋して(TV Size)/倉木麻衣

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (Special 特別~)時間12年前 (2012/08/05 00:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Conan 看板 #1G7IQ4n1 ] 作者: DanSu (大頭。蛋酥。丹叔) 看板: Conan 標題: [歌詞] ED43 恋に恋して(TV Size)/倉木麻衣 時間: Sat Aug 4 21:41:20 2012 恋に恋して(TV Size) 歌:倉木麻衣 作詞:倉木麻衣、GIORGIO 13 作曲:GIORGIO CANCEMI 編曲:Cybersound ぜんぜんきょうみ キミに 味ない ウソ you are my perfect guy かく しかた トキメキは せない ホントは気になって 仕方 ない こい ぶきよう そん まえ べつじん 不器用  なstyle キミの だと  みたい だれ ひみつ にも言えない  秘密 のまま こい ゆくえ それでも I'm alright  行方 なんて まだ it isn't the last chance for me えが むね なか いろんな love storyを  いてる  りそう とお でも 理想 にはほど わたし   って わがまま それくらいのことわかってる だけどなにかいけないの? こい こい つた キミとの をしてるだけで  えたくてもまだ ひみつ しあわ いま わたし 秘密 にしてるほうが せだから  だけの secret love ---- 中譯: 對你一點興趣也沒有 才怪 you are my perfect guy 澎湃心跳隱藏不住 真的讓我掛心的不得了 不會談戀愛 得不到回應的style 在你的面前 我像是個別人 對誰都不能說 仍保持秘密 儘管如此 I'm alright 這就是戀愛的過程 另外 it isn't the last chance for me 把各種的 love story 描繪在 內心之中 但是離理想還差得太遠 對我來說 我行我素 那種程度我是知道的 可是有什麼是不能做的? 只有在和你談的戀愛中愛上了你 想要傳達也還未實現 因為保持秘密是幸福的 現在是只屬於我的 secret love -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.78.52

08/04 23:06, , 1F
可否借轉到麻衣版 謝謝!
08/04 23:06, 1F

08/04 23:40, , 2F
可以沒關係^^
08/04 23:40, 2F

08/05 00:58, , 3F
謝謝 :)
08/05 00:58, 3F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Kueishou (114.33.30.158), 時間: 08/05/2012 00:58:55
文章代碼(AID): #1G7LJGZU (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1G7LJGZU (MaiKuraki)