[心得] 『ALL MY BEST』初版特典dvd翻譯文七

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (阿樹)時間15年前 (2009/11/17 13:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
loving you 翻譯文 mai:這時剛好第一次全國巡迴演唱會去北海道,在公園做雪人. 大家有機會可以去看,隔天有看到雪人融掉. 主:有高興和悲傷的感覺. mai:這種演唱會尋求樂趣的方式,或屬於自己改變學習. 在那個場地適當娛樂活動的體驗,在當時要集中就集中. 放鬆就放鬆,自己調整.終於現在可以改變. 要做錄音室的歌曲,在錄音室裡面要跟大家發表新歌.要讓大家更有興趣. 主:改變了和自己以前不一樣. mai:是啊. 主:你在錄音室錄音時候,有想過這首歌變什麼樣子. 如果這些沒在演唱會唱過.也不知道這樣的結果. mai:在演唱會每一場裡面我會回去看錄影. 主:大概看多久. mai:從頭到尾要看2個多小時,看需要什麼要改. 下一場沒改到就會很失望.要想做很完美的動作. 沒做到就很傷心.在做練習的時候,工作人員和樂團練習很多. 主:這是橫濱會館. mai:對,很大的會館. 主:這是mai第一次到那麼大的會館. mai:嗯嗯.果然進行happy live 的時候,可以感覺和歌迷很接近, 讓我更有自信. 主:因此更想開演唱會. mai:更想讓自己表演更好.把心情傳達給歌迷. 在當時第一次有體驗到眼睛看不到女生的力量. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.145.248

11/17 22:31, , 1F
懷念麻衣遊大通公園那一段花絮
11/17 22:31, 1F
文章代碼(AID): #1B0ZeqZ8 (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1B0ZeqZ8 (MaiKuraki)