[中譯]Ready for love

看板MaiKuraki (渡月橋)作者時間19年前 (2006/08/03 19:10), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Ready for love 作詞:倉木麻衣 作曲:Munetaka Kawamoto 編曲:Day Track I'm always strong when you're beside me I'll be the hero you've been dreaming of and when I touch you I feel happy inside it's such a feeling 'cause I'm ready for love 雖然這世上應該要去見識的事情 琳瑯滿目 而我的目標卻是信任你的世界與你同行 自由的猶如吹著自然風兒般 持續愛著 取回衝出star開跑線的自信 我加足馬力 離開正常軌道 心往危險區域 達到最極限的領域 I can not see what's out there for me so Mai Kuraki Looking for music forever !! 想傳達給你 將這思念乘著浪 so summer paradise 'cause I'm ready for love 在暗夜裡我的searchight 明亮的照著 由喜怒研樂 所交織的每一天 即使如此仍感受愛人在身邊陪伴的幸福 衝出隧道 眼前充滿炫目的耀眼晴空 每天如懸疑劇般 會發生什麼事情 雖然沒有人知道 但讓我們相信愛的力量 I can not see what's out there for me so Mai Kuraki Looking for music forever !! 想傳達給你 將這思念乘著浪 so summer paradise 'cause I'm read for love Yeah 試著將主觀、客觀卸下 那治癒痛苦的小小喜稅 一邊解放讀取時代的想像力communication 刻劃出你無美的未來!! 刻劃出韻律! 刻劃出夢想! 熱情(Hard)的心(heart) 跳動著(best)以這熱力(heat) gonna give up! Don't break me down! I'm always strong when you're beside me I'll be the hero you've been dreaming of and when I touch you I feel happy inside it's such a feeling 'cause I'm ready for love I can not see what's out there for me so Mai Kuraki Looking for music forever !! 想傳達給你 將這思念乘著浪 so summer paradise 'cause I'm read for love -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-228-173-6.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼

08/03 19:31, , 1F
喬治~ 辛苦了~~
08/03 19:31, 1F
文章代碼(AID): #14qTcA00 (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #14qTcA00 (MaiKuraki)