麻衣日誌(續之10)

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (はじめまして ￾ ￾ )時間21年前 (2004/06/10 22:17), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
倉木麻衣Mai Diary http://kuraki.livedoor.jp/ (不定日期更新 日本語能力必須) _______________________________________________________________________________ June 10 2004 福岡サンバレス 譯文: 大家好,我是倉木麻衣。(^O^)/ 來到了福岡,在睽違已久的福岡感受到初夏了呢! 此外,LIVE也已經順利結束,從一起在現場唱歌的各位那兒得到了熱情的聲援, 因此今天也能夠一直唱到最後,實在非常感謝~~~。 為了明天能夠更集中心力,我想要以比較謹慎的心情來進行LIVE! 當回到最後的舞台袖 (譯註:這我不知道是什麼=_=|||,不過據推測 應該是舞台的一種特殊設計.....)時, 向著直到最後依然溫暖地迎接我的會場各位揮了揮手, 感覺像置身夢中一樣,卻一個不留神就撞到樓梯。 看來明天要小心一點了f^_^; 讓你們看到出糗的我(笑)哎呀,真是不好意思呢~…。 在LIVE時致力於能夠將自我充分地表達出來! 不過還是會緊張啊,想將這份緊張感集中並加以改變…… 然後,想用最自然的方式將歌聲傳達給各位, 明天也要好好加油喔!各位的聲援總是給我勇氣,謝謝你們! 假如說在LIVE時感受到什麼的話,就算是一首歌也好,如果能夠將它帶給各位 我想這也是一種幸福,一起享受的話會更棒呢(≧▽≦) 明天也請多多指教呦~~那麼明天再見囉!☆ P.S. 今天所介紹的是舞群的テン和クレミ兩位。(^O^) (見原圖) 感謝她們在舞台上以非常優秀的舞蹈,於LIVE時和我一起炒熱全場的氣氛。 她們穿便服的樣子和穿一般服裝時簡直是判若兩人 但還是非常可愛喔(^-^)。 Posted by maikuraki at 01:38 譯註: 這回的內容較長 小弟也沒把握可以翻得很準 有問題的人可以提出來討論 或寄信箱也行 還有對f大先說聲抱歉 小弟看您都不在線上 就擅自先po了 若有得罪莫怪莫怪 對於板上的諸位也要說聲抱歉 小弟本身並不是專業的翻譯 加上有一段時間沒做了(都是f大在做 小弟只負責校正) 語句生硬是難以避免的 若是各位看不習慣請多多海涵 以上 ネギ より -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.24.254.140

220.136.76.35 06/10, , 1F
推你一個,加油
220.136.76.35 06/10, 1F
※ 編輯: negi 來自: 163.24.254.140 (06/11 00:19)

218.167.224.213 06/11, , 2F
推推~~最近忙期末考 只好勞煩n大大了^^"
218.167.224.213 06/11, 2F
文章代碼(AID): #10o6r-E1 (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #10o6r-E1 (MaiKuraki)