麻衣日誌翻譯(續之2)
倉木麻衣Mai Diary
http://kuraki.livedoor.jp/
(固定日期更新 日本語能力必須)
小弟續之前的翻譯 獻醜了 若有誤譯請多多指教
(まえの翻譯を續ける....みんなさん よろしくおねがいします)
May 18, 2004 新潟縣民會館
譯文:
大家好,我是倉木麻衣。在新瀉的部分已經順利結束了。
而今天的LIVE由於想努力地將將歌聲傳達到各位現場及來聲援的歌迷心中,
果然所到來(感覺到)的是不安嗎…. (?o?) 然而我想明天的新瀉LIVE也要加油喔!
來到新瀉,首先被街道的寬廣嚇了一跳。聽說附近有水族館,於是去瞧一瞧。
在那兒正進行著海豚秀,真是可愛極了!此外,它們的跳躍實是帥極了呢!
我想我還會想再來新瀉一趟的。今天真是感謝(^o^)/~~。
PS 這是在水族館拍攝到的企鵝 (見原網站圖)
Posted by maikuraki at 23:07
補上 May 19, 2004
新瀉縣民會館
譯文:
大家好,我是倉木麻衣。在新瀉的live已經結束了。(^O^)
今天現場也是熱情洋溢,實在令我感動呢。
不忘記這份心情,朝下一個在橫濱的live出發並讓身體能夠休息。
我還會再努力的!
我在想:如果能夠再來新瀉的話該有多好。
謝謝你們今晚給了我這麼有價值的時間~~感動~~
那麼我們下次在橫濱再見囉!
PS 今天到白山神社走了一趟,在那兒遇到了「*タマ公(註)」喔。(笑)
Posted by maikuraki at 23:34
註: "タマ公" 是日本昭和時代的一隻忠犬
曾經救了主人兩次(看網站應該都是雪崩救主)
而據網站言有 四尊タマ公像 以及一個紀念石碑
若有興趣請參照下列網站(日本語網站 閱讀能力必須)
http://www.town.muramatsu.niigata.jp/bunka/tamakou140516.htm
(忠犬タマ公物語)
http://www.sagisou.sakura.ne.jp/~arakawas/backn007/gunsonot/gunsonot.html
(有關忠犬タマ公紀念碑 在中間部分)
(そのあと、麻衣さんがこの日記を更新すれば、必ず一所懸命、翻譯するぞ!^^)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.24.254.140
推
61.231.0.51 05/19, , 1F
61.231.0.51 05/19, 1F
推
61.231.0.51 05/19, , 2F
61.231.0.51 05/19, 2F
我基本都是修改至3篇後才會另po
版主大大若要收文的話可以等到3篇修正完後再收
還有在福井的翻譯有loss 請版主重新收錄^^|||
※ 編輯: negi 來自: 163.24.254.140 (05/20 10:02)
推
61.231.0.51 05/20, , 3F
61.231.0.51 05/20, 3F
福井部份已修正完畢 同時上一篇已修正至3篇小文
可以收文了......
※ 編輯: negi 來自: 163.24.242.4 (05/20 11:47)
MaiKuraki 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章