W雜誌翻譯 中

看板Madonna作者時間22年前 (2003/03/17 22:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
W雜誌翻譯 中 這年頭那些還在聽 Material girl而且還設定重複播放的人,應該認定了瑪丹娜 跟這個罪惡城【拉斯維加斯】是天造地設的組合,不過這位歌星這些年來的改變 不僅是頭髮。她早比她的歌迷先厭倦了「俗淺卻解放的」表演方式,也早戒掉了 「猥褻卻解放的」慣例。很有趣,專輯American Life 最危險之處-危險到成為 她最危險的一張專輯-就是它探索的深度,音樂(旋律上的灰暗的以及感覺上的 迂迴)與歌詞兩者皆是。在她一一道出對美國社會中的種種問題時,她也嚴厲地 質疑身在其中的自己。「過去我要當男生,也要當女生,」在同名單曲裡她這樣 唱。「我要當最爛的,也要當最頂尖的。」在自我分析後,她斬釘截鐵地承認, 「我想我錯了。」 她堅持這不代表是自己後悔了,不過她坦承:「我真的懷疑自己過去做的決定, 我到底想要證明什麼?」 比方這些年來她以轟動世人、離經叛道的性議題-Sex書、S&M形象等提供給大眾 消費市場的行為。 「可是這些事都不單是性而已,」她說。「也是關於金錢、權力,還有每件事的 價值都要經過世俗的認可這類的事,我過去像瘋子般地為所欲為,我還以為我是 在做服務全人類的事,自以為是有革命情操,是在解放女性之類之類的。當你名 利雙收時,突然你就會發現你講話有份量了,不過你會覺得自己一無是處。的確 ,這些事都很不成熟,我現在也有份量了,我知道存在這個世界上的的原因了。 」 在感情方面上瑪丹娜也變成熟了,跟前夫西恩潘離婚後,她曾對記者說:「我覺 得大家都應該去結婚,這樣他們就知道婚姻有多蠢了。」當我引用她這段話給她 聽時,她改口了。 「嗯,那是因為,」她說:「我那時心情不好才說這話的。是情緒性脫口而出的 話。明顯地,那段時光我過的不太好。不過回顧那段過去,我其實沒有必要以任 何形式、任何方法去指責我的第一次婚姻跟第一任丈夫,因為下場本就會如此, 行不通就是行不通。我認為我的第一任丈夫很像是另一個我自己,他也是很聰明 跟很有挑戰心。不過成功的婚姻這些是不夠的,不可能就憑這幾點共同的興趣和 喜歡對方的外表就夠了,一定還要有一樣的目標。」 「最近,」她的語調突然變得很虔誠,「我真的認為婚姻是一件非常重要的事, 我必須很努力才能讓婚姻美滿,每個人都是。在婚姻中要付出很多心血,做很多 妥協。我只用了五分鐘就認識了蓋,不過花了我好幾年才真正地『認識』他。」 她花了一陣子思考,然後忽然拿出一張拍立淂相片。照片中是她的兩個小孩,蘿 德絲與洛可對鏡頭咯咯笑的表情。「這才是我最棒的作品。」她得意地笑著。 ˙˙˙待續。 -- ※ Origin: 交大機械工廠 ◆ From: 218-160-55-65.HINET-IP.hinet.net
文章代碼(AID): #-TTlT00 (Madonna)
文章代碼(AID): #-TTlT00 (Madonna)