[情報] MCR簡史<1>

看板MCR作者 (萊生)時間17年前 (2008/02/09 17:34), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
History Early career (2001–2002) The band was formed by frontman Gerard Way and ex-drummer Matt Pelissier around a week after the September 11, 2001 attacks. Witnessing the planes crash into the World Trade Center influenced Way's life to the extent that he decided to start a band. Way wrote the song "Skylines and Turnstiles" to express his feelings about September 11th. Shortly thereafter, Ray Toro was called up and asked to join the band because at the time Way couldn't sing and play the guitar at the same time. The first recording sessions were done in Pelissier's attic, where the songs "Our Lady of Sorrows" (formerly called "Bring More Knives") and "Cubicles" were recorded. Mikey Way, the younger brother of Gerard, loved the demo so much that he decided to join the band, dropping out of college and learning the bass guitar in order to do so. My Chemical Romance was signed with Eyeball Records and played in the same room as Pencey Prep and Thursday. It was there that the band met Frank Iero, the lead vocalist and guitarist for Pencey Prep. After Pencey Prep broke up in 2001/2002, Frank became a guitarist for My Chemical Romance, just days before the band's debut album was recorded. Three months after the formation of the band they recorded their debut album, I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, subsequently released in 2002 on Eyeball Records. Despite only joining the band a few days before the album recording sessions began, Iero played guitar on two of the tracks, one of them being "Early Sunsets Over Monroeville," and the other being "Demolition Lovers." During this time, the band was booked at the infamous venue, Big Daddy's, where they began to receive mainstream attention. -- 詳情可見維基百科 http://en.wikipedia.org/wiki/My_Chemical_Romance 不過既然是MCR版 一定要把這些基本資訊呈現給大家 並鼓勵版友們練習英文囉XD -- 決雲衝開化青天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.16.75

02/09 18:00, , 1F
wiki超詳細 推~
02/09 18:00, 1F

02/09 18:11, , 2F
沒錯~ 近期的消息在下看完後會做個簡報~ 翻譯錯誤的話請大家
02/09 18:11, 2F

02/09 18:12, , 3F
指正囉
02/09 18:12, 3F
※ 編輯: naox 來自: 61.229.16.75 (02/09 18:12)
文章代碼(AID): #17hNEFj_ (MCR)
文章代碼(AID): #17hNEFj_ (MCR)