[轉錄][問題] 求中譯歌詞~

看板MARIAH作者 (Der Rosenkavalier)時間18年前 (2007/12/24 20:12), 編輯推噓6(607)
留言13則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 lyrics 看板] 作者: CREA0307 (過敏源) 看板: lyrics 標題: [問題] 求中譯歌詞~ 時間: Sun Dec 23 20:26:39 2007 Mariah Carey/There for me I'd never have known The way it feels to love Without the love you showered Down upon me(Warm) Warm as the sun Melting away the rain Giving me the strength To face another morning So many times I felt afraid And turned to you To find my way I reach inside And find you there You are with me everywhere Chorus: All It would take all All of my life To find someone more there for me There for me And I'm Never alone Cause in my heart I know You're always there for me There for me I won't let go Of precious memories They are the light of hope That burns inside me And everytime I lose my way You shine for me And I'm okay You lead me way beyond it all And you never let me fall Chorus You will always catch me when I fall Chorus You're always there for me ------------ 不是沙拉布萊曼的喔QQ” 我都只找的到沙拉布萊曼的 請神人幫忙~~感恩感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.17.145

12/23 21:16,
你也可以到Mariah板問問看喔~
12/23 21:16
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.5.113

12/24 20:15, , 1F
不知道為什麼,看到這篇忽然想起歌詞翻譯比賽來 XD
12/24 20:15, 1F

12/24 20:41, , 2F
交機-精華區有喔~
12/24 20:41, 2F

12/24 22:43, , 3F
那個很搞笑的翻譯比賽嗎 好久沒看到那種盛況了啊(遠目)
12/24 22:43, 3F

12/24 22:47, , 4F
要轉貼也得徵求交機的翻譯者同意吧(其實是我沒那麼好心XD)
12/24 22:47, 4F

12/24 23:02, , 5F
他沒有來問~不回答(哼)XDDDDD
12/24 23:02, 5F

12/24 23:03, , 6F
XDDDDDDDD
12/24 23:03, 6F

12/24 23:17, , 7F
我時間很多但不來問我也不翻。XDD
12/24 23:17, 7F

12/24 23:18, , 8F
聖誕節耶 給他個禮物咩~咩~咩~ 不過這樣就會變老喔
12/24 23:18, 8F

12/24 23:19, , 9F
↑有人看的懂嗎?
12/24 23:19, 9F

12/24 23:52, , 10F
看不懂。(飄走)
12/24 23:52, 10F

12/25 00:19, , 11F
我也要飄走。我也看不懂...(飄)
12/25 00:19, 11F

12/25 00:21, , 12F
冷笑話 多應景 ↑聖誕老公公啊~
12/25 00:21, 12F

12/25 00:43, , 13F
老天,還真冷 XD
12/25 00:43, 13F
文章代碼(AID): #17Rw9AkS (MARIAH)
文章代碼(AID): #17Rw9AkS (MARIAH)