Odyssey的解釋

看板MARIAH作者 (官能基)時間18年前 (2007/09/23 18:59), 編輯推噓7(7014)
留言21則, 9人參與, 最新討論串1/1
Odyssey:《奧德賽》是古希臘著名的史詩,相傳為盲詩人荷馬所作。他是在敘述希臘軍 隊經過特洛伊戰爭(即木馬屠城記)之後,在回家途中因為英雄奧德修斯激怒了海王波塞 頓而遇到海難,全軍覆沒。但是經奧德修斯的機智和勇敢,終於逃過一劫。可是因為波塞 頓的憤怒未息,導致他找不到回家的航線而在大海裡漂流。而另一方面他的妻子不知奧德 修斯的生死,面對著蠻橫的求婚者就只有苦等著丈夫的回來。到最後因為諸神的幫忙下, 經過十年漂流生活的奧德修斯終於回到家裡與他的妻子團聚,並殺死了求婚者。 因此odyssey一詞,引申為一段長途飄泊或漫長探索的過程。 所以 奧德賽和特洛伊沒有直接的相關..... 版大...我錯了 讓我承受這罪孽吧 \囧/nz 板名要改啊... 不過留著等更多有興趣的人來修改我也不反對....XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.200.21

09/23 19:25, , 1F
其實我覺得跟上一張專輯有延續性的意味
09/23 19:25, 1F

09/23 19:25, , 2F
上一張釋放自己過後 這張就要繼續漫長的探索過程
09/23 19:25, 2F

09/23 19:28, , 3F
從Butterfly之後探索十年了 果然是很漫長~
09/23 19:28, 3F

09/23 19:30, , 4F
如果真是這個名稱就翻成"尋奶靈"好了XD
09/23 19:30, 4F

09/23 19:31, , 5F
乃哥!
09/23 19:31, 5F

09/23 19:51, , 6F
老了~~就改名為甜蜜靈魂之老瑪識途好了 (誤)
09/23 19:51, 6F

09/23 22:37, , 7F
感覺瑪麗亞在找翻譯人員的碴
09/23 22:37, 7F

09/23 22:38, , 8F
漫長美妙的靈魂樂 = =
09/23 22:38, 8F

09/23 22:44, , 9F
哇哈哈 乃哥快笑死我了
09/23 22:44, 9F

09/23 22:48, , 10F
說不定這女人幻想自己是海豚女妖十八年
09/23 22:48, 10F

09/23 23:02, , 11F
奶哥也讓我笑了老半天 XD
09/23 23:02, 11F

09/23 23:39, , 12F
我想很久才悟出奶哥這個笑點....太妙了.....奶哥
09/23 23:39, 12F

09/24 00:31, , 13F
十年尋奶無人問。。。
09/24 00:31, 13F

09/24 00:43, , 14F
一隆成名天下知
09/24 00:43, 14F

09/24 00:54, , 15F
要改版名嗎XDDDDD
09/24 00:54, 15F

09/24 00:54, , 16F
mlunlun真是太有創意了
09/24 00:54, 16F

09/24 00:57, , 17F
我本來一直在想下聯要接什麼XD
09/24 00:57, 17F

09/24 02:32, , 18F
哈哈 好說好說
09/24 02:32, 18F

09/24 17:30, , 19F
個人覺得尋奶靈是個不錯的翻譯,既有追尋的過程,又有靈魂
09/24 17:30, 19F

09/24 17:31, , 20F
樂的特色,也有mimi自己的特質,台灣環球要不要考慮一下~~
09/24 17:31, 20F

09/26 08:41, , 21F
那為何不叫乳之鴿呢
09/26 08:41, 21F
文章代碼(AID): #16zaSkFk (MARIAH)
文章代碼(AID): #16zaSkFk (MARIAH)