[訪問] THEATRE+5月號 封面故事<MATA HARI> 頌樂

看板MAMAMOO作者 (chiaya)時間1年前 (2022/06/03 16:43), 1年前編輯推噓16(1603)
留言19則, 16人參與, 1年前最新討論串1/1
THEATRE+ 2022年5月號 COVER STORY DREAMERS <MATA HARI> 頌樂&李昌燮 前言 因為覺得這次頌樂首次出演音樂劇的訪問很有意義,所以才想翻譯讓不懂韓文的朋友也能 看到,雖然我自己可以讀懂韓文,但還有很多不足的地方,且翻譯出來是另一回事,也是 藉由許多輔助才整理出這一篇,如果有翻錯或是意思不準確的地方請多包涵,也歡迎大家 指教。 如同上面所說的,本人無法保證翻譯完全正確,為了預防散佈到未經修正、更新的錯誤訊 息, 此採訪翻譯僅分享於ptt MAMAMOO板,請勿擅自轉貼、轉錄、轉發、節錄、截圖 或各種其他形式分享到別的社交平台、論壇網站、社群網路。 本採訪內容著作權為THEATRE+(theatreplus.co.kr)所有,訪問原文網址: THEATRE+官網 https://theatreplus.co.kr/2022/05/cover_62 NAVER BLOG http://naver.me/5pjX82WG ,若有爭議將會刪除文章,謝謝。 ------------------------------------------------------------------------------ DREAMERS 像初夏一樣閃耀的頌樂和李昌燮 editor Lee Minjung 以第三季回歸的音樂劇《MATA HARI》將不會安於初演和再演的光榮中,預告了在從敘事、 音樂到舞臺,一切都將以嶄新的舞臺展現。更加深厚的故事加上豐富的感性和具有中毒性 旋律的新曲,將進一步提高作品的完成度。但是不管怎麼說,比起《MATA HARI》三演的 變化,更讓我們吃驚的難道不是演員陣容的消息嗎?一邊在BTOB活動也勤奮地在舞臺上 營造出魅力氛圍的李昌燮,還有生平第一次挑戰音樂劇的MAMAMOO頌樂。不得不好奇兩位 同齡朋友所展現的好奇心和揪心、憤怒和悲傷、勇敢的愛。在拍攝現場愉快的Tiki-taka (註1),新鮮的化學反應,關於他們想要接觸的美麗神祕的世界。 兩位一起參與了《MATA HARI》。 頌樂 透過電視節目《社長的耳朵是驢耳朵》認識了音樂導演Kim Moon Jeong。大家聚在 一起的時候,問了我有沒有想演音樂劇的念頭。我回覆「有機會的話隨時都想。」之後過 了幾個月真的打電話給我了。我很驚訝然後說了「你好」後就馬上談起了音樂劇的事情。 她說她擔任了《MATA HARI》的音樂導演,問我有沒有想演的想法。其實我對音樂劇不太 了解,《MATA HARI》當然也不知道了。向導演坦白了不太清楚,且因為是第一次挑戰的形 式,所以和公司討論了練習行程還有這之間要經過什麼樣的過程等等的。我原本就對挑戰 新的事情不太害怕。再次打電話給導演,說了我想參與。 李昌燮 某天經紀人哥說「音樂劇《MATA HARI》好像就要開始製作了…」就聽到這裡而已 我就馬上回答了。「哥,那個我一定要演!」啊,可是我怎麼這樣講了呢?連要演什麼角 色都不知道呢。像靈魂的吸引一樣嗎…? 聽說兩位關係很好,選角選上後有互相聯絡嗎? 頌樂 有,接到電話了。 李昌燮 我以為上面寫的「頌樂」是叫做「頌樂」的角色。(一同笑出來)想了想同一行 字也有我的名字,所以馬上打了電話問「你要演《MATA HARI》?」 頌樂 因此我得知了這位朋友也有演《MATA HARI》。在滿滿不認識的演員們中有位認識的 朋友真是太好了,但怎麼回事,看了劇本發現兩人是相愛的關係,親了嘴還過了一夜,簡 直要瘋了。和這人做這些不太對吧?(笑) 李昌燮 我也不想好嗎! 據我所知正在練習中了,嘗試後覺得怎麼樣呢? 頌樂 沒想到有這麼多演員和工作人員在場。想著「新的挑戰,Fighting!」進來後被這 規模嚇了一大跳。領悟到這是個大規模企劃的瞬間就開始緊張了起來。 李昌燮 兩人面對面的場面中,有時沈浸的情感會暫時被打破,也有看到頌樂就啊!忍不 住笑出來的時候,哈哈。但是導演很常稱讚頌樂。說雖然是第一次但是很自然。 頌樂 什麼啦。(笑)昌燮既是歌手,現在還是演了多部作品的音樂劇演員不是嗎。之前 無法想像他演戲的樣子,但是看了他演戲之後,發現他演得非常地好,嚇了一跳。好好引 導了我這個驚慌失措的新手。 李昌燮 什麼啦。(笑) 頌樂 昌燮提出了很多主意。不斷提議用這樣的方式試試看、那樣試試看如何。但真的試 著那樣做就更自然了,得到了很多幫助。 想聽聽今天練習後的感想。 頌樂 總是很有趣。但沒有想到練習是這麼辛苦的事。我以前看音樂劇時,以為演員們的 動線或是動作幾乎都是自由發揮的。一邊練習才知道,哇,是跟鬼一樣地都編好了的啊。 作為歌手登上舞臺時,每個舞臺MAMAMOO的臨場表演都有點不一樣,但即興的部分比較多, 而音樂劇則是絕對無法即興表演的,剛開始對此感到有點衝擊。(註2) 李昌燮 今天導演說:「昌燮負責讓頌樂和其他三位阿爾芒變親吧。」(註3)不是,這我 要怎麼做啊。(笑)也許音樂劇觀眾們會對頌樂有很多好奇的地方。頌樂的粉絲們會感到 很好奇、很感興趣。可能只是我的錯覺,但我們是不是引起了新鮮的化學反應呢? 某方面來說,全劇都圍繞在瑪塔哈里身上,因此出道作就飾演《MATA HARI》的「瑪塔哈 里」是很了不起的一件事呢。 頌樂 我平常不是擔心很多的類型,不管成功還是搞砸,先「解決」來到眼前的事才會安 心,所以第一個擺在我面前的音樂劇也是單純的內心和滾燙的熱情使我下定決心要去做, 這是多麼帥氣的事啊?但不久前選角預告出來了,搜尋了一下,「第一次演音樂劇就要演 這個作品?」的文章很多。負擔感整個襲來。可是都到現在了我不能不做啊。(笑)與其 感到負擔,其實也只能帶著這樣的負擔更加去享受它。當然一次都沒試過的歌手主演了這 部大作是充分讓人擔心的事,儘管如此還是希望不要感到壓力,努力地、盡全力地把最好 的一面展現出來。 瑪塔哈里的職業是舞者不是嗎?身為MAMAMOO的成員,對於消化這個角色很有幫助吧? 頌樂 雖然我不是舞蹈專家,但是舞蹈也是有分種類的嘛。《MATA HARI》的舞是比較強烈 的肚皮舞,可是我到現在為止展現的都是混合了嘻哈的大眾舞蹈,肚皮舞一次都沒試過, 乾脆從基礎開始學。因為身體使用的部位不同所以有點難,但也是邊學習邊克服。 演戲也是第一次,是不是很有趣呢? 頌樂 沒錯。比起唱歌,演戲更有趣。因為我是歌手,唱歌的時後會很在意「錯了怎麼 辦」、「唱得不好怎麼辦」。 和平常唱的歌曲風格差很多嗎? 頌樂 完全不同。我第一次去練習室唱歌時聽了很多「那個像頌樂,不要像頌樂一樣唱歌, 要像瑪塔一樣唱歌。」這樣的話,對於那到底該怎麼唱感到很混亂。再加上音樂劇要把歌 詞準確地傳達給觀眾不是嗎?我一直以來都是唱流行曲風,所以很彆扭。八年期間我用的 唱法突然要改成新的,在一個月內沒辦法完全轉換。只能完美地集中於角色,練習到成為 瑪塔為止。 和舞臺上不同,頌樂演員好像非常文靜。 頌樂 看電視上的話,好像很搞笑又有趣,性格也很強勢吧。但MAMAMOO幾乎所有成員都很 認生,真的很安靜。被誤會的情況很多。 昌燮演員以歌手身份活動已經很忙了,但還是不斷地登上舞臺。現在都有演員的眼神了。 李昌燮 過去的演出一去不復返了。今天我的演的和隔天的不可能一模一樣,不能百分之 百的複製,我很喜歡這個事實,該怎麼說呢?以我所飾演的角色活著兩個半到三個小時, 是誰都做不到的事情,現在稍微有感受到了。短暫地作爲作品中的人物活著的、難忘的記 憶等等,都有他的魅力。像是踩石頭過河的感覺嗎?出錯的話我必須收拾局面,而我不能 連那個收拾都出錯,絕對不能放鬆,現在連這都有他的魅力了。很感謝。無論是音樂劇還 是音樂,在舞臺上都能感受到活著的感覺。 讀劇本時的第一印象如何。 頌樂 真的好厚啊。(笑)這怎麼全部背下來呢?拿到劇本前先讀了《MATA HARI》的書, 所以知道內容了,果然還是感到很惋惜啊。 李昌燮 不是很沈重的角色對我來說是很舒服的。讀著阿爾芒的台詞「這區段要不要風趣 一點看看?」、「在這裡做出這種表情應該也不錯。」各種各樣的都想嘗試看看。 昌燮演員飾演阿爾芒,頌樂演員飾演瑪塔哈里。你們認為他們是什麼樣的人物呢? 頌樂 最先有的想法是「太帥氣了!真是了不起的女人!」我不敢定義她是怎麼樣的人, 當我窺探瑪塔哈里的人生時,時代是感到最遺憾的地方。現在出生的話一定會得到大家的 喜愛幸福地活著…她跳過的舞、穿過的衣服都是很破格的。雖然也會有覺得美麗的目光, 但是否定的目光應該也會很多,各個方面應該都很辛苦吧。 李昌燮 阿爾芒是一塵不染且單純的飛行員,也是即使知道瑪塔哈里的過去,還始終愛著 並守護著瑪塔哈里的人物。這是大家都知道的事實吧?對我來說阿爾芒就像湖水一樣,一 點水波都沒有,可以見底的平靜又透明的湖水,是那種感覺。很會說有趣的話也喜歡開玩 笑,不僅是對瑪塔哈里還是其他人都一樣。我也很想跟他一樣在墜落時對軍人們說著: 「像男子漢一樣地走吧」這樣勇敢。 那麼李昌燮的阿爾芒、頌樂的瑪塔又如何呢? 頌樂 首先昌燮所詮釋的阿爾芒很有趣,充滿了青澀可愛的形象。真誠中也不忘幽默和爽 朗,我想瑪塔就是被這個樣子所迷住了吧。 李昌燮 頌樂還是很認生的瑪塔哈里?雖然她在舞臺上流暢地跳華麗的印度舞、脫衣舞表 演,但在舞臺外,似乎是需要給予撫慰的女人。如果說珠賢姐姐(玉珠賢)的瑪塔是作爲 女人,爲了能夠繼續堂堂正正的生活,需要成爲籬笆去守護的人物(註3),那麼頌樂的 瑪塔則是需要小心翼翼地對待,讓人感到憐憫的人物。 有沒有最想演好的場面,或者因爲難度高而費盡心思的場面。(註4) 頌樂 〈最後的瞬間(One Last Time)〉很難,是想演好的場面。是高潮的部分之外,這首 歌是真的很難。因爲要邊延續感情邊唱歌,所以更不簡單。但是真的很想做好。 李昌燮 雖然全都想做好,但特別想做好的是機庫裡唱的〈墜落的時候(If You Fall)〉 這首歌。在和瑪塔初次見面的場面中,有一首介紹阿爾芒這個人物的曲目叫〈在那高處 (From Way Up There)〉,但我反而覺得〈墜落的時候(If You Fall)〉好像才表達了真正 的阿爾芒是什麼樣的人。「人生只有一次,反正我們是用借來的時間在過生活,墜落的時 候就要燦爛地迎接結局,我們像英雄一樣偉大地發光,墜落的時候連生命都全部奉獻,比 任何人都像個男子漢」……在做好死亡準備的情況下,會不會想到瑪塔呢?感覺不會只想 著死亡,我想表現出那種複雜的感情,一直在苦惱中。 是到理解之前,會一直思考的類型嗎? 李昌燮 不是,不至於那樣。(笑) 因為現在好像是這樣。 李昌燮 在理解之前一直想著想著,中途就因為頭痛放著了。然後把練習時想到的部分也 丟掉的話,就會解決。如果絞盡腦汁也想不出來就停下來,就把腦海裡的東西都掏出來。 只有這樣才能把之前沒看到的東西重新裝進去。準備60%左右去嘗試之後,接著就看著其 他演員們的表演去思考,想像著座位的位置去苦惱,一邊把剩下的部分填滿。 最喜歡的曲目是什麼呢?(註4) 頌樂 我選〈人生是(C'est La Vie)〉。第一次世界大戰期間,阿爾芒要出戰飛行,瑪塔 不安地繼續演出。在狀況和心情都混亂的情況下,阿爾芒這樣說了。「當戰爭成爲模糊的 記憶的那時,我們會在做著什麼事呢?」這首歌是這時唱的。「開了一家小咖啡廳,盡情 睡到日落時分…在這永不衰老的地方——巴黎,美麗地老去吧。」和阿爾芒一起溫柔又開 朗地唱著,但卻非常非常傷心。歌也很好聽。 李昌燮 〈我的全部(Everything To Me)〉。我最喜歡這首歌。阿爾芒在醫院寫信時唱了第 一節,看著這模樣的瑪塔突然現身一起唱了第二節。歌曲本身就很好聽。是非常悲傷又美 麗的場面。 阿爾芒對瑪塔的過去和現在都毫無偏見地理解和尊重。真實情況裡,昌燮演員愛上一個人 時也會這樣嗎? 李昌燮 是啊。說真的那個人過去做了什麼有什麼關係。現在在我面前的某個人,我覺得是 一個很好很不錯的人,那就是愛,有必要非得知道他的過去嗎? 這部作品最大的魅力是什麼? 頌樂 雖然沒有演過其他作品,但是在練習室的時間真的很棒。雖然悲傷又惋惜,但是是 美麗的愛情,因爲有適合且讓人內心悸動的歌曲。爲了不辜負觀眾的期待,我會盡最大努 力的。 李昌燮 《MATA HARI》最大的魅力當然是曲目了。歌曲很好聽,很流行。隨著劇情和感 情線,不得了地作了曲子。可說是聽眾們的心會被掏空的程度!還具備了耀眼的華麗感, 我們大家都很努力準備著,請多多支持。 雜誌畫報請至官方網站/原採訪網誌上瀏覽 註1:Tiki-taka原本是足球戰術,使用此戰術時會短距離的快速移動傳球,在韓國經常被 拿來使用表示對話互動中流暢地你一句我一句來來回回,有時也會翻譯成鬥嘴。 註2:這裡前面的「自由發揮」、「臨場反應」使用的是拉丁文adi libs;後面兩處使用的 「即興」則是漢字的即興。整段想表達的應該是MAMAMOO表演時的即興表演很多是真的當下 才即時想出來的,應該是類似Um Oh Ah Yeh中間可以換詞的部分,而音樂劇甚至連動線和 動作都是不能根據情況臨時隨意做更改的,讓頌樂很驚訝。 註3:女主角瑪塔哈里由玉珠賢、頌樂飾演;男主角阿爾芒由Kim Sung Sik、李洪基、 李昌燮、尹卲淏飾演。 註4:訪談中提到的曲目 https://youtu.be/c2BNQ_qq1q0
Cr. KBS Kpop 〈最後的瞬間(One Last Time)〉|玉珠賢 玉珠賢和Kim Moon Jeong導演一起去《柳喜烈的寫生簿》宣傳音樂劇時的片段。 https://youtu.be/annl4OWEevM
Cr. EMK MUSICAL 05:50 Song4 〈在那高處(From Way Up There)〉|李昌燮&頌樂 12:04 Song6 〈人生是 (C'est La Vie)〉 |玉珠賢&Kim Sung Sik 14:48 Song7 〈墜落的時候(If You Fall)〉 |尹卲淏&合奏 28:42 Song12〈我的全部(Everything To Me)〉 |頌樂&李洪基 練習Highlight影片中的片段。 心得 之前看驢耳朵的時候,因為覺得很有趣,就有順便看這位音樂導演的片段。那時就覺得這 位老師很厲害,面對專業時是很嚴厲的,但同時又能感覺到他是很細心溫暖的老師。頌樂 能夠親自被老師聯絡詢問要不要接下這部音樂劇的主角,我認為已經是很大的肯定了。 最近的一部Solarsido紀錄了初演那天的過程,看到頌樂順利演完第一場回到休息室時, 那個「我做到了」的模樣,真的很感動,希望之後的演出可以越來越得心應手! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.212.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1654245797.A.E0D.html ※ 編輯: lucy9422 (111.71.212.251 臺灣), 06/03/2022 16:55:50

06/03 17:00, 1年前 , 1F
推推
06/03 17:00, 1F

06/03 17:01, 1年前 , 2F
推!感謝翻譯,也辛苦頌樂再次完成挑戰
06/03 17:01, 2F

06/03 17:10, 1年前 , 3F
本來翻一半準備要放棄了 看完搜拉西多覺得太感動了 又
06/03 17:10, 3F

06/03 17:10, 1年前 , 4F
撿回來努力翻完
06/03 17:10, 4F

06/03 17:10, 1年前 , 5F
希望大家看不到音樂劇也能看採訪想像一下~
06/03 17:10, 5F

06/03 17:59, 1年前 , 6F
06/03 17:59, 6F

06/03 19:20, 1年前 , 7F
謝謝翻譯!!!推推
06/03 19:20, 7F

06/03 19:33, 1年前 , 8F
感謝翻譯~
06/03 19:33, 8F

06/03 19:35, 1年前 , 9F
推頌樂!
06/03 19:35, 9F

06/03 20:27, 1年前 , 10F
推推!謝謝翻譯~
06/03 20:27, 10F

06/03 21:05, 1年前 , 11F
哇推
06/03 21:05, 11F

06/03 22:57, 1年前 , 12F
06/03 22:57, 12F

06/03 23:19, 1年前 , 13F
感謝翻譯
06/03 23:19, 13F

06/03 23:20, 1年前 , 14F
感謝翻譯
06/03 23:20, 14F

06/04 01:02, 1年前 , 15F
推翻譯
06/04 01:02, 15F

06/04 14:27, 1年前 , 16F
感謝用心翻譯~
06/04 14:27, 16F

06/04 17:35, 1年前 , 17F
感謝大大翻譯!
06/04 17:35, 17F

06/04 18:19, 1年前 , 18F
感謝翻譯!!
06/04 18:19, 18F

06/04 19:46, 1年前 , 19F
非常感謝翻譯~好想看現場啊
06/04 19:46, 19F
文章代碼(AID): #1YcScbuD (MAMAMOO)
文章代碼(AID): #1YcScbuD (MAMAMOO)