[影音] 200713 玟星 官咖 MM.TALK 留言

看板MAMAMOO作者 (TBTB)時間3年前 (2020/07/13 23:17), 3年前編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 3年前最新討論串1/1
200713 玟星 MM.TALK 留言 [文木秘 season 2] 大家好 我是玟星:D 安扭 木木們! 過的好嗎? 這裡外面正在下雨呢 要時常注意健康 開車的人要小心駕駛 一定要帶上雨傘! 我這樣來的理由是 想要和木木們再次創造一個故事 第一次製作"文木秘"是什麼時候 已經久到記不太起來的程度 現在這裡MAMAMOO官咖中 一點一點傳來的訊息 好像才前幾天一樣.. 時間過得真快hh 大家都知道"文木秘"的意思是什麼嗎? 就是"玟星和木木們的秘密"的縮略語kk 還有那些故事連接起來 誕生了"MOON MOVIE"這首歌曲! 第一次 [文木秘 season 1]的主題是相遇,愛情,心動的話 這次 [文木秘 season 2]將講述離別和痛苦 所有事情不是都有"開始 展開 危機 巔峰 結尾"的時間嘛 想要再製作新的木木和我的秘密故事 雖然一直在自己製作屬於我自己的content kkkkkk 雖然說是project 或說是season 2都覺得慚愧 但還是會試試看 一邊給木木們唱歌 我也練習vocal 既練習作詞 又練習感情hh 好時光似乎又來臨了 好激動hh 這次 [文木秘 season 2]想嘗試點不一樣的方式 我想先在MAMAMOO官咖上 先簡短的公開一些! 之後再看看反應如何.... 如果木木們喜歡的話 會在Youtube上公開完整的! Youtube什麼時候會公開 誰也不知道... 所以!木木們的力量是絕對需要的! 會幫我的吧?hh 只有受到木木們的喜愛 才能在Youtube上公開完整的歌曲!hh 只是我自己一個人的project hh 比起單純的翻唱 和木木們一個一個 用心去完成的話 似乎又會產生另一個屬於我們的故事的想法 而有的idea 雖然沒辦法常來 但是還是會為了常來而做好準備! 中間中間還有和原曲不同的我rap作詞的部分 敬請期待! 總是 謝對愛嘿* 我們木木們 雖然我沒辦法聽到所有木木們的想法和故事 直到我面前 木木們還在的盡頭 想和木木們一起度過多樣的時光 那麼 好好吃飯 再見呦 拜拜 *註:謝對愛嘿-謝謝 對不起 我愛你 翻譯 by TaeByul (分享請註明) https://www.youtube.com/watch?v=sZ_BJgKxF_c
cr.TB MMM 官咖 http://cafe.daum.net/mamamoo/d4n9/400048 ===== 星期三那天 會上傳RAP作詞部分的歌詞劇透hh https://i.imgur.com/VYY9Mb7.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.94.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1594653474.A.D5D.html

07/13 23:27, 3年前 , 1F
推翻譯!
07/13 23:27, 1F

07/13 23:34, 3年前 , 2F
推 謝謝翻譯~
07/13 23:34, 2F

07/13 23:35, 3年前 , 3F
推翻譯
07/13 23:35, 3F

07/13 23:46, 3年前 , 4F
07/13 23:46, 4F

07/13 23:48, 3年前 , 5F
推QQ
07/13 23:48, 5F

07/13 23:53, 3年前 , 6F
有個小疑問~為什麼好像星好像常常說「對不起」(印象
07/13 23:53, 6F

07/13 23:53, 3年前 , 7F
中她之前手機也有寫過)還是那個是像中文說「不好意思
07/13 23:53, 7F

07/13 23:53, 3年前 , 8F
」的概念?
07/13 23:53, 8F

07/13 23:56, 3年前 , 9F
推推 謝謝翻譯 期待星星的作品~
07/13 23:56, 9F
※ 編輯: TaeByul (218.166.94.103 臺灣), 07/14/2020 00:00:47

07/13 23:59, 3年前 , 10F
推翻譯
07/13 23:59, 10F
文章代碼(AID): #1V37iYrT (MAMAMOO)
文章代碼(AID): #1V37iYrT (MAMAMOO)