[ SNS] 170705 MAMAMOO 官推/IG

看板MAMAMOO作者 (艾琳)時間8年前 (2017/07/06 00:23), 8年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
170705 頌樂&玟星&輝人 官推/IG Twitter https://goo.gl/mEQAEB https://i.imgur.com/yvXRasb.jpg
INSTAGRAM https://www.instagram.com/p/BWKV6T-lIuR/ https://i.imgur.com/6dr4o7P.jpg
在睡眠中的輝人朋友 看望著她的容仙朋友 呈現這幕的玟星朋友 那華莎朋友在哪裡? 請於本放中確認唷~ #玟星_作家 #臺詞也俐落 - 相關INSTAGRAM更新 @radiombc 正午的希望曲 https://www.instagram.com/p/BWJq-b1lgLH/ https://i.imgur.com/QZmHKtJ.jpg
提到 #MAMAMOO 的話?因信而聽的Live 一起收聽 #信聽媽木 和 #正午的希望曲吧 -> mini.imbc.com 翻譯cr.丁輝妮180 好啦 其實就是我XD -- 有人可以跟我說,韓文的“ment”要怎麼翻成中文嗎QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.9.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1499271818.A.81F.html ※ 編輯: Irene309 (123.110.9.231), 07/06/2017 01:08:36

07/06 01:23, , 1F
容仙朋友妳是在研究下巴嗎 XDD
07/06 01:23, 1F

07/06 01:25, , 2F
ment可翻為臺詞 廣告詞 看用在那邊
07/06 01:25, 2F
謝謝你,但是星星這邊要怎麼用呢XD ※ 編輯: Irene309 (123.110.9.231), 07/06/2017 06:25:02
文章代碼(AID): #1PNHAAWV (MAMAMOO)
文章代碼(AID): #1PNHAAWV (MAMAMOO)