[歌詞] MAMAMOO - Décalcomanie

看板MAMAMOO作者 (逼西)時間8年前 (2016/11/07 05:34), 8年前編輯推噓10(1004)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
[MAMAMOO 4th Mini Album Memory] Décalcomanie 作詞:金道勳、頌樂、玟星、華莎 作曲:金道勳 編曲:金道勳、MGR、朴宇尚 Knock Knock 你的出現是陌生的 Knock Knock naccseon neoui deungjangi(媽媽木) 與平常有些不同的眼神 pyeongso dapji anheun nunbicci(安惠真) 讓我覺得有些可疑 mwonga neukkimi jom susang hae 現在再10分鐘就12點了 jigeumeun yeoldu si shib bun jeon 漸漸地陶醉在這氣氛裡 jeomjeom bunwigie chwihago(媽媽木) 眼神互相照耀著彼此 nunbicceun seororeul bichugo(金容仙) 瀰漫著逐漸流露出的沉默 heureuneun chimmukdo kkeunjeokhae 我們之間的關係就像爆炸了般 teojil geosman gateun uri sai 當你和我親吻時 I feel good neowana ibeul majchwo I feel good 當我將自己託付給你時 I feel good neoege nareul matgyeo I feel good 現在的氣氛有些危險 igeon jom wiheomhae wiheomhae wiheomhae na 就像越線了般 seoneul neomeul geosman gata 當你和我一起在草地上 I feel good neowana gati geurin I feel good 一起畫著橙色的圖 I feel good orenji bicckkal geurim I feel good 即使氣氛有些危險 jogeumeun wiheomhae wiheomhae wiheomhae do 也無法阻止我自己 I feel good meomchul suga eopseo na I feel good Kncok Knock 那時就已經預想到了 Kncok Knock geuttae yesanghaesseossji(媽媽木) 女人的感覺還真敏伶 yeojan chogi jeongmal ppareuji(丁輝人) 水都已經潑出去了 imi mureun eopjilleojyeosseo 我們也不知不覺地迎接了凌晨 urin mollae saebyeogeul majne (文˙星˙伊) At that time At that time Knock Knock Knock Knock 從以前的夏天起日日夜夜 jinan yeoreumbuteo bamnat 我就像青春期的少女般 sachungi sonyeocheoreom kkumkkuge mandeureosseo 夢想著浪漫情節 romaenseu 只為了等待今日 Oh Yes oneulman gidaryeosseo Oh Yes Oh 將手機關機 那致命的氣息 Oh haendeuponeun Off chimyeongjeogin hoheup 為那秘密的派對鋪上紅地毯 bimilseureon party kkara redeu kapet 歡迎你來到我的心裡 nae gonggane wajun neol hwanyeonghae Knock Knock Knock Knock Knock Knock 將雙手舉上頭 Clap your hands du soneul meoriwiro Clap your hands 當你和我親吻時 I feel good neowana ibeul majchwo I feel good 當我將自己託付給你時 I feel good neoege nareul matgyeo I feel good 現在的氣氛有些危險 igeon jom wiheomhae wiheomhae wiheomhae na 就像越線了般 seoneul neomeul geosman gata 當你和我一起在草地上 I feel good neowana gati geurin I feel good 一起畫著橙色的圖 I feel good orenji bicckkal geurim I feel good 即使氣氛有些危險 jogeumeun wiheomhae wiheomhae wiheomhae do 也無法阻止我自己 I feel good meomchul suga eopseo na I feel good 你那將我喚醒的輕聲細語 nareul kkaeuneun neoui soksagim (I feel good) 你的手還有你的身姿 neoui sonjit tto momjit (I feel good) 只屬於我們倆的早晨 neowa danduri majeun achimi (I feel good) I feel good good good good I feel good good good good 你那有些凌亂的頭髮 heongkeureojin meori heolkeu gateun badi 還有如同浩克的身體線條我都想看看 rain bogo sipeo baekheogeukkaji neo 從你背後擁抱著你 uh uh gogaereul kkeudeok 頭一點一點地點著 如窒息了般 kkeudeok sum swil suga eopsn I can't control my self I can’t control my self 為了你我已經準備好了 junbihaesseo neol wihae (MAMAMOO is coming back for you) (MAMAMOO is coming back for you) Knock Knock Knock Knock Knock Knock Knock Knock 將雙手舉上頭 Clap your hands to soneul meoriwiro Clap your hands 當你和我親吻時 I feel good neowana ibeul majchwo I feel good 當我將自己託付給你時 I feel good neoege nareul matgyeo I feel good 現在的氣氛有些危險 igeon jom wiheomhae wiheomhae wiheomhae na 就像越線了般 seoneul neomeul geosman gata 當你和我一起在草地上 I feel good neowana gati geurin I feel good 一起畫著橙色的圖 I feel good orenji bicckkal geurim I feel good 我們創造了彼此 又埋沒了彼此 seoroga mandeureo naen seoroga muthyeojin 如同Decalcomanie般 I feel good decalcomanie gata I feel good 中字CR.雞蛋的泡菜驛站 http://egg1511.pixnet.net/blog/post/396520726 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.141.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1478468087.A.304.html

11/07 07:55, , 1F
Wow..這個歌詞也太害羞了!
11/07 07:55, 1F

11/07 08:37, , 2F
這歌詞!!!好像開始理解MV了...但吻戲還是安堆!!!
11/07 08:37, 2F

11/07 09:17, , 3F
我相信以我藝術的眼光,連磨鼻子那段"也"是借位來著<哼!!!
11/07 09:17, 3F

11/07 11:04, , 4F
弱弱的問,所以歌名的意思到底是什麼?只知道是輝仙
11/07 11:04, 4F

11/07 11:04, , 5F
的梗
11/07 11:04, 5F

11/07 11:19, , 6F
感覺是最後合而為一?
11/07 11:19, 6F

11/07 11:22, , 7F
噢莫,這歌詞>\\\<
11/07 11:22, 7F

11/07 11:37, , 8F
這歌詞真的好害羞
11/07 11:37, 8F

11/07 11:46, , 9F
哇嗚~歌詞有點強( ̄▽ ̄)
11/07 11:46, 9F

11/07 12:07, , 10F
回n大 Decalcomanie是一種移花印畫法,用來指兩種互相對
11/07 12:07, 10F

11/07 12:09, , 11F
稱一模一樣的事物,也有"雙生"的意思
11/07 12:09, 11F

11/07 12:09, , 12F
另外有看到翻譯說 主打風格是迷你2輯<Piano Man>的延續
11/07 12:09, 12F

11/07 12:10, , 13F
表達了和愛人第一次接吻時的感情,和逐漸變得相似的過程
11/07 12:10, 13F

11/07 12:53, , 14F
謝樓上~~QVQ
11/07 12:53, 14F
新增 羅馬拼音+應援 ※ 編輯: abc831103 (140.113.141.168), 11/24/2016 15:50:51
文章代碼(AID): #1O7w7tC4 (MAMAMOO)
文章代碼(AID): #1O7w7tC4 (MAMAMOO)