[訪問] Mike的Q&A
http://lptimes.com/news2009/march/news03252009.html From LPtimes
FN: Invent a new word for vagina.
為陰道發明一個新名稱 = =
Mike: Thanks for leading off with that, so I know what I’m up against in
this interview.
謝謝你從這個開始 讓我知道我在這個訪問會面對甚麼 XD
FN: You’re on a raft. Chester and Brad are overboard drowning. You can only
save one person. Who do you save?
如果你在小艇上Chester和Brad溺水了 你只能救一個 要救誰?
Mike: I thought the rule is that you always save the vocalist, because he’s
the most important person in the band. At least that’s what people tell me.
我想原則是你永遠要救主唱 因為他是團裡最重要的人 起碼這是別人這樣跟我說的
可憐的Brad~~~
FN: Mrs. Garrett from Different Strokes or Alice the maid from Brady Bunch?
And why?
這題我不大了 兩個都是美國以前電視節目的角色
Mike: I watched Different Strokes religiously growing up, so is it bad that I
barely remember anything about Mrs. Garrett? I know she was a part of the
show, but Arnold, Willis, and Mr. Drummond were all I remember. Incidentally,
it was spelled “Diff’rent Strokes.” I don’t know what that superfluous
apostrophe was all about, but I suspect it’s some kind of race related joke
that I wasn’t in on.
FN: Hip Hop is…
嘻哈是...
Mike: …in danger of making itself unlovable.
正在讓自己變得不討人喜歡
FN: When was the last time you set a personal goal?
你上一次為自己訂目標是?
Mike: I do gallery art shows in my spare time, and I want to start doing art
shows out of the L.A. area, in other cities. I have one more L.A. art show,
which will be at JANM in August. After that, my goal is to take my art out of
town for a while.
我要在閒暇時辦美術展,我要在LA以外的地方辦展覽 我在LA還有另一場展覽
會是八月在JANM 之後我的目標是出去外面展覽
FN: What, if anything, do you actively boycott?
有甚麼事你特別抵制的
Mike: I don’t know…I guess I do have a philosophy when it comes to spending
money on music. Every dollar you spend on an artist (whether it be on their
music, concert tickets, or merchandise) is a statement; it says you want the
artist to continue doing what they do. Some people don’t think anything
about stealing a song from a band that they love, but then they turn around
an spend a bunch of money on something that they don’t care a lot about, or
stuff that is actually bad for them: a pair of jeans, a box of cigarettes,
whatever. I guess what I’m saying is: I’m not a big fan of the idea of
stealing from an artist you love, and then turning around and giving money to
a brand or company you don’t love.
我不知道 我想我有一個理論關於花錢在音樂上的 你花在歌手上的每一塊錢 不論是音樂
演唱會門票或是周邊產品 都是一個證明說你願意支持那個歌手繼續做他做的事
有些人不想花錢在買他們喜歡樂團的CD但卻花錢在一堆他們不在乎的事上 或是對他們有
害的事 像牛仔褲啦 一包菸啦 我想我要說的事 我不喜歡偷你喜歡藝人的音樂的這個看法
然後去把錢花在你不愛的牌子或公司
FN: What non-essential item do you always carry with you?
甚麼東西是不需要但你隨時都帶著的
Mike: Is it bad that I consider my iPhone an essential item?
我認為我的iphone是必需品很糟糕嗎? XD
FN: How many sketches do you avg. per week?
你平均一個禮拜有多少個草稿
Mike: Art sketches: 3 to 5. Music sketches/demos: 5 to 10.
美術的話3-5個 音樂5-10
FN: Describe your year so far in 2009?
描述你目前的2009年
Mike: I’ve spent a lot of time with my family, and worked hard on some new
art and new music. All in all, a great year so far. I don’t know when our
next Linkin Park album will be out, but I think it’ll be in the next 12
months.
我花了很多時間跟家人在一起 努力畫畫和寫很多新音樂 總之目前這年很棒
我不知道下一張LP專輯何時出 但我想應該是在十二個月內
FN: You get a call. You’ve been informed that you were improperly named.
Mike is going to be expunged from your birth certificate. You’ll need to
give them a new name instead that you feel suits you better. What name do you
choose?
如果你被迫要改名的話 你想改成甚麼比較適合你
Mike: You stumped me on that one. Maybe a really cool 80’s rockstar name,
like “Slash,” or “The Edge.” By the way, is it me, or does “The Edge”
not look like his name fits him at all?
你考倒我了 我想大概是80年代很酷的搖滾明星的名字吧 像Slash或The Edge
對了 是只有我覺得The Edge跟他的人不符合嗎
FN: If you had to choose, what could you do without…your hands or your ears?
And why?
如果你要選擇沒有耳朵或沒有手 你的選擇是?
Mike: I guess my ears. I need to paint or make music. With no ears, I can
still paint. With no hands, it would be hard to do either.
我想是耳朵 我要畫畫或做音樂 沒有耳朵我還可以畫 沒有手我兩個都不能做了
FN: What is your favorite curse word?
你最喜歡的咒罵語
Mike: I don’t know if it’s a curse word, but I love that people are using “
douchebag” again. Therefore, by default, I love “d-bag” as well.
我不曉得這算不算 但我很喜歡人們用 douchebag這個字 (尿袋? 我不懂)
FN: That recurring dream you have, what is it about?
你最新的夢是?
Mike: I actually don’t dream much. I sleep pretty hard—I once slept through
a fire at my neighbor’s house, with fire truck sirens and everything.
我不大做夢 我睡很沉 我甚至在鄰居失火了一堆消防車都來了還一直睡
FN: What song, if any, do you wish you were the first to write?
有任何歌是你希望是你寫的?
Mike: Tears For Fears: “Everybody Wants To Rule The World.”
FN: 50 years from now, you would like for people to look back at your art and
say….
五十年後 你希望人們看到你的畫作後說的話是?
Mike: “I knew I should’ve bought that when it was cheap. Fuck.”
靠! 早知道我就在他很便宜的時候買下來
FN: When was the last time you spoke to yourself out loud?
你上一次很大聲的自言自語?
Mike: That’s funny. I do that whenever I say something that I know is
awkward. Do you ever do that? Like when you’re leaving on a trip, and
someone takes you to the airport, and they say, “Have a nice trip,” and you
say, “You too,” but the second you say it, you realize they’re not going
anywhere–they’re going home. Once I’m out of sight, I usually verbally
berate myself quietly after doing that.
很有趣 我只要說了一些怪話就會自言自語 像是每次旅行時 人家會說祝你有個好旅程
我就會說 你也是 但是你就會馬上想到他們沒有要去哪只是要回家
然後我就會大聲咒罵自己
FN: When was the last time you went a full day without using your PDA?
你上一次整天不需要用PDA是何時?
Mike: I think we’ve already covered that topic…
我以為我們講過這個話題了
FN: What advice do you have for up and coming artists?
對於新的藝人的建議?
Mike: I’m not convinced there is a real reason for an artist with less than,
let’s say, 30,000 fans on a mailing list to sign with a major label anymore.
If you don’t have that many fans, and anyone approaches you, get their
number and keep in touch. When you have a lot of fans and some serious hype,
you’ll have a lot more leverage when it comes time to tell the major label “
no, I want to own my website, fan club, and all my merch.”
我想只有超過30000歌迷的人才能簽給大的唱片公司 如果沒有這麼多歌迷有任何人來接洽
拿到電話號碼 保持聯絡 當你有了很多的歌迷 你就有更多籌碼告訴唱片公司你要擁有自
己的官網 自己的歌迷俱樂部 自己的周邊商品
FN: You must give a lecture on a topic you know nothing about. What topic do
you choose?
如果你要上一堂你完全不瞭解的課 主題是?
Mike: Comedy.
喜劇
FN: Do you believe in aliens?
你相信有外星人?
Mike: Sure.
當然
FN: If yes, when was the last time you saw one?
如果是的 上一次你見到外星人是何時?
Mike: When we were little, my brother and I saw one of those lights in the
sky that moved too fast and turned too abruptly to be an airplane or
helicopter. We were convinced it was a spaceship.
在我還小時 我和我弟弟看到了天邊的一道光 移動的很快 不可能是飛機或直升機
我們相信是太空船
FN: Which look would you prefer to rock, the flock of seagulls cut or the REO
Speedwagon mullet?
你想要哪個造型? 請自行google上面兩種XD
Mike: I’ve already rocked an REO Speedwagon mullet on a dare, so I guess I’
d be more into trying something new.
我已經試過Reo speedwagon mullet 所以我想我要試試新的
不負責隨意快速翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.114.192.63
推
03/26 22:13, , 1F
03/26 22:13, 1F
推
03/27 00:05, , 2F
03/27 00:05, 2F
LinkinPark 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章