[訪問] Chester在德國energy station的訪問

看板LinkinPark作者 (oldtrafford)時間17年前 (2008/07/07 23:07), 編輯推噓24(2405)
留言29則, 22人參與, 最新討論串1/1
Chester接受德國電台的訪問 LPtime有抓下 但有德文配音XD http://www.energy.de/static/muenchen/mp3/chester_linkinpark.mp3 http://joehahn.org/ 這個網站有人把他轉成英文了 Update:LPtime上也有 有些問題有補充比較多 http://lptimes.com/news2008/july/news07022008.html 我把一些漏掉的補上 ENERGY: I bet you have done a millions of interviews. How should I start? 我想你已經接受過上百萬次的訪問了 所以我該如何開始呢? (訪問人也挺搞笑的) Chester: I have no idea. I cannot say. 我也不知道阿 (你問我 我問誰) ENERGY: Or lets say whats a bad question? 那怎樣的問題是個爛問題 Chester: I can give you examples of that questions. “How did you started”? That would be a terrible one. Or "how was the work with Rick Rubin“? We had to answer those questions over hundret times over the last one and a half year. 我可以舉一些例讓你聽聽 你們怎麼開始做音樂的 這個就很爛 或是跟Rick Rubin合作的感想 這些問題我們過去一年半已經講過幾百遍了 Or” how did you get your band name”? “How is the german audience in comparison of the other audience?” 或是 你們怎麼取團名的? 或德國的聽眾和其他地方的聽眾比起來怎樣? XDXD ENERGY: All right I dont have any of those question. If the word Linkin Park was in a dictionary what would be written undearneath it? 很好 我沒有這些爛問題XD 我的問題是如果LP放入字典的話 下面的解釋會是? Chester: uuuh thats a good question. I would like to say something smart but ehhh.....maybe someone else can do that. Next question. Maybe someone smarter can answer that one. 恩.....這是個好問題 我很想給你一個很聰明的答案 但是 恩........... 或許有人能夠回答 下一題啦 或許有更聰明的人能回答這題 (小查被問倒了XD) ENERGY: “We made it” is your current single and its with Busta Rythmes. Can you tell us something about it? We made it是你們和Busta Rythmes合作的新單曲 告訴我們一些事情吧 Chester: Yeah we met him when we did Hybrid Theory. We were new in the business and we were excited to meet persons who were really importnant. And we met Busta and through the years we are friends. I met him at the Transformers Premier in Los Angeles and he came to me and said: “We have to do something together”. 恩 我們和他在HT時就認識了 當時我們還是新人 所以認識樂界有力人士很棒 我們這幾年來都是朋友 我跟他在變形金剛的首映會碰到面 他跑來問我說 我們應該一起合作些東西 And I was like Yeah and after 6 months we had a track and Mike and I listened to it and we both were excited. Everyone knew that its gonna be a great track and it had to be one. We don’t collaborate very often. With Jay- Z it had to be something amazing and it was the same with Busta. We recorded our part in Taipei. And the song came out very well. 我就說好阿 六個月後我們拿到一個樣本 Mike和我聽了 我們都覺得很棒 我們不大常和人合作 和Jay-Z的結果很棒 和Busta的也是 每個人都覺得這會是首很棒的歌 我們在台北錄了我們的部分 出來的成品很棒 (哇哈哈 台灣被提到了) ENERGY: Can you tell me some moments when you thought “we made it”? 你可以告訴我們有哪些時候是你覺得 we made it Chester: Well, I knew when we were going on our first tour, at that point, was like, okay, this is all you dreamed about, you go on tour with your band and you signed a record contract. And now we made it. But I always dreamed of golden records, just like in the TV shows in the 70s and all the great rock stars and the golden records on the walls. I always wanted one and when we got our first one for “Hybrid Theory”, I cried a little bit. I knew that we had accomplished what most people don’t accomplish. 恩 我想應該是我們第一次巡迴演出的時候 這就像你一直夢想這件事情 和你的團一起巡迴 和唱片公司簽約 而現在我們達到這個目標了 但另一方面 我一直夢想有個金唱片 就像70年代的電視節目中那樣 很棒的搖滾明星牆上掛著他們的金唱片 我一直很想要一個 而當我們真的拿到HT第一個金唱片的時候 我哭了 我知道我們達成了很多人無法達成的夢想 (小查真感性XD) Energy: I can give you another success: “What I’ve Done” is the song in 2007 we played most on our radio station. With a long distance. 我可以告訴你另一項成就 What I've dodne是我們07年電台撥過最多次的歌 Chester: That is definitely a great achievement. It’s amazing. Thank you guys. 這的確是一個很棒的成就 太棒了 謝謝你們 ENERGY: Are there any other stars you want to work with? 還有什麼其他明星你想和他合作呢 Chester: I think I worked with the people I wanted to work with. Slash is doing a new record and he asked me wether I want to do something and maybe we will do something together. He is really cool and we are friends. It would be something special for me. 我想我已經和很多我想合作過的人合作過了 Slash(槍與玫瑰前吉他手)正在做新專輯 他問我我願不願意和他合作 所以我或許會跟他一起合作一些東西 (哇! 讚!) 他很酷 我們是朋友 所以這會是很特別的經驗 ENERGY: LIATR is you new single. What is it about? 你們的新單曲leave out all the rest 是在表達什麼? Chester: Well everyone has his own interpretation. Mike didnt want to tell me what he thought when he wrote the song. So when I hear the song its about being at the end of the road, at the end of the life or at the end of a relationship. you kinda wanna reremember the good and bad things although it mostly, like in a relationship, doesn’t end in good terms. Nonetheless, there were always some good things about the relationship and you hope the other person also remembers those things. But it can also be about sthing in your life you want to think of afterwards, just think back of the good and positive things you‘ve done in your life. It’s kinda deep, you know. 恩 每個人都有自己的解讀 Mike寫這首歌時不願意告訴我他在想什麼 當我聽到這首歌時 我的感覺是 這是一個盡頭 這是生命走到終點時 或是這是一段感情的結束 而你想要記得所有發生過的好和壞的事 雖然一段感情通常是壞的結束 但是你希望對方能記得好的回憶 也有可能是當你回想你的過去 你希望記得所有好的或正面的事情 其實有很多很深的含意 ENERGY: Are you working on a new album? 你們在做新專輯了嗎? Chester: We are wroking on new music. I think we have to write about 300 songs until we finally can chose the right ones. But everything is going on well and I think that there will be a new record next year. 我們在寫新音樂了 但我想我們應該要寫300首歌才能從中選出好的 但是目前一切都進行的很棒 所以我想明年就可以出新專輯了!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (你確定你說的不是你自己的solo album? 按過往的龜速會這麼快嗎XD) ENERGY: Is there any song which you wish you wrote it? Maybe a famous one? 有什麼歌是你希望那是你寫的 像是什麼有名的歌 Chester: There are a lot of songs. Classic Girl or all songs from Depech Mode. I would like to know how it would be to be in the band for example Depech Mode or The Cure. I just know how it is to be in Linkin Park. But there are a lot of great bands out there. 那太多了啦 Classic girl或是Depech Mode所有的歌 我很想要知道在Depech Mode或The Cure這些團裡的感覺 我只知道在Linkin Park時的感覺 但這個世界上有太多很棒的樂團 ENERGY: i always wanted to ask you that question. Doesnt it hurt to sing, scream like you always do. Singing that loud? 我一直很想問你這個問題 你每次唱歌都這樣一直吼 喉嚨會不會很痛 (我們也很想問) Chester: You know. Im getting older and Im asking myself: What are you doing to yourself? My knees arent that what they used to be....also my kondition. But my voice is getting better. Sometimes, it hurts. It depends There’s a right and a wrong way to do it. And you definitely feel it when you do it the wrong way. 恩 你知道我現在越來越老啦 我問我自己覺得自己的身體如何 我的膝蓋不像以前這麼好啦 但是我的聲音卻越來越好 有的時候這樣唱歌的確會痛啦 不過是看情況 (用喉嚨痛搏嘶吼嗎?) 要這樣嘶吼有正確和錯誤的方式 如果你使用錯誤的方式 馬上就會有感覺的 (恩 所以說大家不用太擔心小查會失聲了嗎? XD 他覺得他越來越厲害勒) ENERGY: I just prepared a few quick questions for you. 我準備了幾個快問快答 Whats better? Concert or Festival? 演唱會還是搖滾節比較好? Chester: Festival 搖滾節 ENERGY: The coolest number in your mobilephone 你手機裡有哪個最酷的人的電話號碼 Chester: Slash ENERGY: the worst song ever? 哪首歌是有史以來最糟的 Chester: The Barney Children TV Show Theme Song http://www.youtube.com/watch?v=fRO2CKTmkf0
-->這個節目吧XD ENERGY: One star you want to interview? 你想要訪問的明星 Chester: Ronald Reagan 雷根總統 ENERGY: Most embarrest nickname your girlfriend gave you 女朋友幫你取過最embarrest的綽號 CHESTER: Stinky (XDDDD) ENERGY: One sentence you dont want to read, hear about you? 你最不想聽到別人說你的一句話 Chester: That guys are fucking assholes. 那個人是個渾球 ENERGY: Coolest woman every? 全世界最讚的女人 Chester: My wife 我老婆啦 ENERGY: How do you eat your toast? 怎麼吃吐司 Chester: peanuttbutter and jelly 夾花生醬和果醬 ENERGY: One thing your crazy abou? 你對什麼最瘋狂 Chester: I am in crazy...in love with Texas Holdem 恩恩....我瘋狂愛Texas Holdem(一種撲克牌遊戲) Energy: If the whole world can listen to you just for a few seconds....what would you say? 如果全世界能聽你說幾秒鐘 你要說的是? Chester: War is stupid and primitive. 戰爭很笨 而且是原始人才會幹的事 呼呼~~~ 翻完了 有錯請指證 照例有看要有推阿XD LPtime有一兩個問題比較詳細 所以我補上去了 有些是用字不同但意思差不多就沒改了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.85.227.28

07/07 23:18, , 1F
War is stupid and primitive.!!
07/07 23:18, 1F

07/07 23:19, , 2F
07/07 23:19, 2F

07/07 23:35, , 3F
最後一句翻得很棒!
07/07 23:35, 3F

07/07 23:36, , 4F
聲音愈來愈好(抖) 話說我不期待他所說的新專輯的推出時
07/07 23:36, 4F

07/07 23:36, , 5F
間…連他的side project專輯都延很久了= = MTM也搞很久
07/07 23:36, 5F
※ 編輯: oldtrafford 來自: 130.85.227.28 (07/07 23:51)

07/08 01:18, , 6F
酷。
07/08 01:18, 6F

07/08 01:25, , 7F
辛苦了!!...是說版主真的不打算收精華區嗎?
07/08 01:25, 7F

07/08 01:29, , 8F
版主很忙吧@.@ 之前有位版主有跟我談請我當版主的事XP
07/08 01:29, 8F

07/08 01:45, , 9F
推推推
07/08 01:45, 9F

07/08 07:41, , 10F
我也覺得不可能明年就有新專輯 DBS都不知何時才出了
07/08 07:41, 10F

07/08 07:42, , 11F
他唱歌的技巧越來越好倒是真的^ ^ 那個stinky的外號有好
07/08 07:42, 11F

07/08 07:43, , 12F
笑到XDXD 推最後一句
07/08 07:43, 12F

07/08 11:16, , 13F
推推推~~小查真的好可愛
07/08 11:16, 13F

07/08 11:37, , 14F
推~
07/08 11:37, 14F

07/08 14:49, , 15F
好認真都翻出來了...感謝大大~:)
07/08 14:49, 15F

07/08 18:35, , 16F
推推推!!!
07/08 18:35, 16F

07/08 19:47, , 17F
推!!!
07/08 19:47, 17F

07/08 22:12, , 18F
undearneath 多了一個e 其它的我沒仔細看XD 好懶
07/08 22:12, 18F

07/08 22:15, , 19F
應該是多了個A XD
07/08 22:15, 19F

07/08 22:28, , 20F
阿對 我打錯了 感謝樓上
07/08 22:28, 20F

07/08 22:39, , 21F
推喔喔喔喔!!!! 明年!?!?
07/08 22:39, 21F

07/08 22:41, , 22F
push
07/08 22:41, 22F
※ 編輯: oldtrafford 來自: 130.85.227.28 (07/08 23:21)

07/09 00:10, , 23F
07/09 00:10, 23F

07/09 06:51, , 24F
謝謝大大的翻譯~感動!
07/09 06:51, 24F

07/09 14:06, , 25F
推推 辛苦翻譯了~
07/09 14:06, 25F

07/10 01:33, , 26F
戰爭很笨 而且是原始人才會幹的事
07/10 01:33, 26F

07/10 23:24, , 27F
Slash @@
07/10 23:24, 27F

07/11 06:52, , 28F
小查真的很妙啊~~~
07/11 06:52, 28F

07/12 11:27, , 29F
推推推~~~
07/12 11:27, 29F
文章代碼(AID): #18SZ4rNk (LinkinPark)
文章代碼(AID): #18SZ4rNk (LinkinPark)