[情報] No Roads Left 歌詞
Standing alone with no direction
How did I fall so far behind?
Why Am I searching for perfection?
Knowing it's something I won't find
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run
Till the silence splits me open
I run
Till it puts me underground
Till I have no breath
And no roads left but one
When did I lose my sense of purpose?
Can I regain what's lost inside?
Why do I feel like I deserve this?
Why does my pain look like my pride?
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I let myself down
In my fear and flaws
I run
Till the silence splits me open
I run
Till it puts me underground
Till I have no breath
And no roads left but one
No roads left but one
In my fear and flaws
I let myself down again
All because
I run
And the silence splits me open
I run
And it puts me underground
But there's no regret
And no roads left to run
個人品質不保證中譯
No Roads Left 無路可走
迷惘地獨自佇立著
我怎麼會落後這麼多?
即使明白無法達到十全十美
為何我還要尋求它?
在恐懼與缺陷之中
我再度讓自己沉淪
全是因為
我奮力奔跑
直到沉默將我割裂
我奮力奔跑
直到沉默置我於地底之下
直到我奄奄一息
也只剩下那唯一的路
我何時失去了我的目的感?
我能夠拿回我心中所失去的嗎?
為何我覺得我活該承受這件事?
為何我的苦痛看起來像是我的自尊心?
在恐懼與缺陷之中
我再度讓自己沉淪
全是因為
我讓自己沉淪
在恐懼與缺陷之中
我奮力奔跑
直到沉默將我割裂
我奮力奔跑
直到沉默置我於地底之下
直到我奄奄一息
也只剩下那唯一的路
只剩下那唯一的路
在恐懼與缺陷之中
我再度讓自己沉淪
全是因為
我奮力奔跑
隨後沉默將我割裂
我奮力奔跑
隨後沉默置我於地底之下
但是我也無懊悔
也完全無路可走
不太了解road要表達的意涵…大概是有點像通往成功或是目標之路之類的意思吧?
如果有這首歌的創作靈感或來源可以知道就好了Orz
我覺得英文歌,最難翻譯的不是什麼單字…而是and這個對等連接詞…
這是你不了解文意就不能翻的字…所以我一直對這種連接詞很苦手…
有什麼好意見還請提供…@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.156.68
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 220.129.156.68 (05/22 01:12)
推
05/22 01:37, , 1F
05/22 01:37, 1F
→
05/22 01:38, , 2F
05/22 01:38, 2F
推
05/22 01:47, , 3F
05/22 01:47, 3F
推
05/22 12:30, , 4F
05/22 12:30, 4F
→
05/22 12:31, , 5F
05/22 12:31, 5F
→
05/22 12:32, , 6F
05/22 12:32, 6F
→
05/22 12:32, , 7F
05/22 12:32, 7F
推
05/23 02:47, , 8F
05/23 02:47, 8F
→
05/23 02:48, , 9F
05/23 02:48, 9F
LinkinPark 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章