看板 [ Leehom ]
討論串[分享] 落葉歸根20秒試聽版
共 31 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jeiwu (Bless...)時間18年前 (2007/06/19 00:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真的很好聽!. 短短20秒 簡單的旋律 典雅的歌詞. 就能打動人心. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.121.149.175.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者TSFM ( )時間18年前 (2007/06/18 23:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
大概沒錯吧. 意思是我的愛落葉歸根,根=家,就是愛只落在你身邊,和上面那段意思也合. (自己解釋得很爽,錯了就糗@@). --. █◣◢█ ▄▄▄ Thank you, Richard Hamilton.. HAMILTON2005-2006 STATISTICS. PISTONS
(還有65個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hph (大城小愛)時間18年前 (2007/06/18 22:09), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
挖阿 這個好清楚. 我發現之前那個歌詞好像有點不對. 再打一次XD 我對這次歌詞挺有興趣的. 好好奇誰寫的喔 呵. 如果我有打錯請大家幫忙修正囉^^. 遠離家鄉. 無聲唏噓. 幻化成秋葉. 而我卻像落葉歸根. 墜在你心間. 幾分憂鬱 幾分孤單. 都心甘情願. 我的愛像落葉歸根. 家唯獨在你身邊(這句

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jadeu00379 (請支持落葉歸根 )時間18年前 (2007/06/18 21:52), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
GOOD~~~感謝大大分享~~^^. 好聽>////<. 吼~~~~好棒!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.73.164.217.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者leehom509 (伊布)時間18年前 (2007/06/18 21:45), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
剛剛發現這個....比20秒試聽版多了前面一小段. 真的好好聽喔~~~. http://boomp3.com/m/7d35296f643a. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.129.37.128.