[徵文] 老闆~瑩斯匹靈來10打

看板LeeMinHo (李敏鎬)作者 (修咩)時間13年前 (2012/11/12 17:01), 編輯推噓46(46052)
留言98則, 18人參與, 最新討論串1/1
是說上禮拜回台灣以後每天都很忙碌(  ̄ c ̄)y▂ξ 忙著很認真的看完每一篇韓劇版跟敏鎬版的心得文 看完眾多腦補同人文真的有被治癒到 終於有勇氣打開結局中字了 本來以為時間來不及了 沒有機會參加徵文活動 早上一看到延長公告超開心的 謝謝兩位版主(抱 看韓劇也有十年以上的光陰了 還是第一次遇到這麼毒的一部戲 我是一口氣看到第8集以後 開始每個禮拜等中字 但等待的日子真的很難熬 撐到第12集終於受不了舉手投降 開始我的賴夫人生(*〞▽ 〝*) 第一次這麼瘋狂的追LIVE 隔天還硬是早起看完中字才上班 第一次寫了分集的韓劇心得文(最後四集還沒寫啊啊啊) 第一次入戲入得這麼嚴重 OST一放就想哭 尤其是carry on 跟因為是你 QQ 第一次戲都演完了 還是每天在想小花夫婦過得好不好 很幸福吧 生孩子了嗎(欸 信義讓我最驚艷的絕對是李敏鎬的演技 鎬呆跟崔瑩完全融為一體 我真的相信信義裡的崔瑩就是真正的崔瑩了 拜託不要給我看真正崔瑩的照片 (抱頭 鎬呆把崔瑩這角色完全吸收 再用他的李式演技表達出來 從一開始的厭世、冷漠又不要命 遇見恩琇以後漸漸融化的感情 愛上恩琇以後 越來越失控的表情管理 總是無法反駁恩琇的話 那無奈又溺愛的樣子 痛苦壓抑的眼神 看得我都要跟著一起內傷 摯愛被傷的憤怒發狠 當然還有我最愛的腹黑大將 每個場面每個情緒都很到位 連喉結都很有戲XD 崔瑩這角色真的不好演 畢竟崔瑩是個寡言又悶騷的人 鎬呆的眼神變換真的很厲害 給1200萬個讚!!! LIVE時有時候都聽不懂崔瑩在說什麼 但光看眼神就可以很清楚的讀到他的情緒 從眼神散發出來的感染力非常強大!!! 因為鎬呆的眼神 我掉進了敏鎬坑底出不來 然後又成了信義廢人 每天上PTT第一件事就是看鎬呆版有沒有新文出現XDDDD 眾多版友的文章都是治癒我結局LIVE內傷的良藥啊啊啊 每次都邊看邊把文字在腦海轉換成畫面 看得我一把眼淚一把鼻涕的 mewu大的粉紅腦補文 每次看完都有好幸福好害羞好圓滿的感覺 queenie0120大的衍生文 讓我完全相信大將跟恩琇現在過得很好 有美滿的結局 yuessi大的第一個中秋節 讓我看到眼眶泛淚了 小花夫婦好幸福 都要當爸媽了 好想看大將一手抱小孩一手摟恩琇去散步噢 >////< 謝謝強大的版友們寫出這麼精采的文章造福大家 謝謝一起追LIVE的各位 對信義的瘋狂跟執著 坑外的人是不會懂的 好想念跟大家一起在賴夫文裡尖叫暴動崩潰哀號的日子(淚 也期待鎬呆下一部作品 可以繼續跟大家一起賴夫人生 哈哈哈 更要謝謝兩位版主在結局以後舉辦信義系列活動 讓信義廢人們有地方可以取暖 版主辛苦了! 最後 李演員你到底什麼時候要來台灣辦FM啦!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.22.76

11/12 18:24, , 1F
推推 !! h大說的沒錯 這部真的好毒歐~~毒到我想學韓語了
11/12 18:24, 1F

11/12 18:26, , 2F
也因為這部那麼需要大家互相分析取暖 大家邏輯能力變強(?
11/12 18:26, 2F
真的 版上神人好多 要理論有理論 要腦補有腦補 太厲害了(大拇指

11/12 18:35, , 3F
推好想看大將一手抱小孩一手摟著恩秀去散步喔!
11/12 18:35, 3F

11/12 18:37, , 4F
腦中馬上就有畫面了,超幸福的>///>
11/12 18:37, 4F
光用想的就好感動 我哭點真的越來越低了QQ

11/12 19:46, , 5F
毒到讓我真的相信他們過的很好,看到藥袋想到抗生素阿斯匹靈
11/12 19:46, 5F
好想要透明藥罐的瑩斯匹靈噢(打滾

11/12 19:51, , 6F
推"坑外的人是不會懂得",一開始跟本不認識李敏鎬(有眼不識
11/12 19:51, 6F

11/12 19:53, , 7F
泰山)朋友推薦很久才去點來看,2天看完12集結果就入了信義
11/12 19:53, 7F

11/12 19:57, , 8F
敏鎬坑,中的毒比我朋友還深如果瑩斯匹靈可以解毒hs大我也要
11/12 19:57, 8F

11/12 19:58, , 9F
要1打啦~~(跺腳)
11/12 19:58, 9F
瑩斯匹靈不是拿來解毒的唷 我只怕你越吃越中毒啊(茶

11/12 20:52, , 10F
還有看到路邊的小黃花會駐足看著然後想到小花夫婦
11/12 20:52, 10F
對對對!!! 在韓國時家家戶戶門前都放一盆小黃花 想忘記小花專心玩耍都很難啊

11/12 21:13, , 11F
真的~~哭點越來越低連聽OST看MV都會噴淚,h家族不只會噴鼻血
11/12 21:13, 11F

11/12 21:14, , 12F
噴淚也在行呢!!!!!!
11/12 21:14, 12F

11/12 21:33, , 13F
我看到推文 笑到噴口水......(我們好像很愛揮灑液體..)
11/12 21:33, 13F

11/12 21:33, , 14F
嗚...越來越怪....
11/12 21:33, 14F
推文有歪掉的趨勢 怎麼會這樣 哈哈

11/12 21:50, , 15F
推推~ 好多人為了信義貢獻許多的第一次,我也是其中之一
11/12 21:50, 15F

11/12 21:50, , 16F
現在手機無限循環播著信義的OST,捨不得轉阿
11/12 21:50, 16F

11/12 21:52, , 17F
真的很懷念之前跟大家追live一起high一起暴動的時光丫(遠目
11/12 21:52, 17F

11/12 21:52, , 18F
dream大 (握) 我也是每天無限repeat中XD
11/12 21:52, 18F
我的播放清單都是信義ost 想到就開來聽

11/12 22:30, , 19F
中毒不悔......
11/12 22:30, 19F
淚推~~~

11/12 22:59, , 20F
推修咩! 「拜託不要給我看真正崔瑩的照片」整個戳中我
11/12 22:59, 20F

11/12 22:59, , 21F
笑點啊 XDDDD 怎麼辦... 現在看大家推文都好有畫面...
11/12 22:59, 21F

11/12 22:59, , 22F
我一定是瘋了( ‵□′)───C<─___-)|||
11/12 22:59, 22F
emo放心 你不孤單 我陪妳一起瘋 我已經練就把文字轉成畫面自行腦補的能力了XD

11/12 23:25, , 23F
我到現在還沒去看最後二集的花絮,怕看了會馬上出戲
11/12 23:25, 23F

11/12 23:26, , 24F
然後什麼都衍生不出來這樣←這位太太在鎬版這樣對嗎?
11/12 23:26, 24F

11/12 23:27, , 25F
看到史實的畫像,就催眠這是和劇中的懸賞令一樣不牢靠
11/12 23:27, 25F
懸賞令的畫像是我能接受的最低限度了 不想面對現實 哈哈

11/12 23:41, , 26F
推~! 標題實在太經典! 吼~ 我現在超需要瑩斯匹靈的~~
11/12 23:41, 26F

11/12 23:41, , 27F
腳實在太痛了拉 ><"
11/12 23:41, 27F
這標題在我看完結局時就出現在腦海中了XD p大還好嗎?

11/12 23:49, , 28F
推推延期後的首篇徵文唷,幸好沒有白延(感動>///<)哈哈
11/12 23:49, 28F
還有 34 則推文
還有 7 段內文
11/16 12:45, , 63F
政治戲的台詞有時還滿文的 真能理解恩秀解手冊的fu ><
11/16 12:45, 63F

11/16 12:47, , 64F
翻譯古裝戲的字幕組真是太辛苦了 錯誤真的無可厚非啊!
11/16 12:47, 64F

11/16 12:50, , 65F
不過真要慶幸 他們的文言會用很多中文成語(感動><)
11/16 12:50, 65F

11/16 12:53, , 66F
然後重看真的有很多驚喜 編劇也藏太細了是要等誰發現啊!
11/16 12:53, 66F
修字幕的各位實在是太厲害了!!!(鞠躬 推 jojombo:可是這部因為是新派史句,所以文句已經沒那麼文言了...不過 11/16 12:56

11/16 12:56, , 67F
話說回來,大家都是現代人,古裝劇也是現代人拍的,根本就沒
11/16 12:56, 67F

11/16 12:57, , 68F
然後16集恩秀告白那段花了我頗長時間理解 理解後更感動了
11/16 12:57, 68F

11/16 12:57, , 69F
人知道真正的古人說話是什麼語氣用詞?所以古裝劇的台詞都
11/16 12:57, 69F

11/16 12:58, , 70F
是盡量"古一點",搞不好真正穿越到古代的話,我們和古人是沒
11/16 12:58, 70F

11/16 12:58, , 71F
辦法溝通的,因為都聽不懂彼此的話 XD
11/16 12:58, 71F

11/16 12:59, , 72F
jo大 可能是我程度太差 所以覺得王有時用詞較文><
11/16 12:59, 72F

11/16 13:00, , 73F
也許有吧,我至今沒有很仔細的看過劇本,要是我真的仔細看,
11/16 13:00, 73F

11/16 13:00, , 74F
一定會有很多需要查字典的地方^^ 但我的意思是說,這部畢竟
11/16 13:00, 74F

11/16 13:00, , 75F
不過也因為程度差 所以沒差 因為文白都得查字典XDDD
11/16 13:00, 75F

11/16 13:01, , 76F
不是正統史劇,所以用字遣詞上可能沒那麼講究?
11/16 13:01, 76F

11/16 13:04, , 77F
好好kiki大至少你還看得懂韓文,我幼幼班等級的只能修
11/16 13:04, 77F

11/16 13:04, , 78F
錯字或是之前有討論過翻譯錯誤的地方...=3=
11/16 13:04, 78F

11/16 13:04, , 79F
jo大說的也有道理,即使是中國我們其實也無法真正知道當
11/16 13:04, 79F

11/16 13:05, , 80F
時的古人到底是怎麼說話的,也許光是口音用詞就聽不懂了
11/16 13:05, 80F

11/16 13:17, , 81F
對了我一直有一個疑問.火修人到底是天音子的師妹還是
11/16 13:17, 81F

11/16 13:17, , 82F
師姐阿???翻譯好像前後不一....@@
11/16 13:17, 82F

11/16 13:22, , 83F
這我也想知道 估狗翻譯說是師姐但發音比較像師妹 呼叫jo
11/16 13:22, 83F

11/16 13:23, , 84F
聽發音 應該是師妹(像台語)..
11/16 13:23, 84F

11/16 13:23, , 85F
大解答!!
11/16 13:23, 85F

11/16 13:24, , 86F
聽起來是師妹 可是兩人的外表看起來是師姐(逃
11/16 13:24, 86F

11/16 13:27, , 87F
外表像師姐+1 XDD 但記得有集火女調戲天音似乎像對師弟
11/16 13:27, 87F

11/16 13:31, , 88F
瑞璧大 但半調子如我還是很希望有個翻譯米糕耶XD
11/16 13:31, 88F

11/16 13:40, , 89F
可奇轍好像也喊一樣的耶.. 那應該是師妹沒錯啊..
11/16 13:40, 89F

11/16 13:46, , 90F
sa mae聽起是師妹的音沒錯,可是mae這個字很妙,雖然對應到
11/16 13:46, 90F

11/16 13:48, , 91F
的漢字是"妹",可是有個單字nam mae(男妹)可以是兄妹也可以
11/16 13:48, 91F

11/16 13:49, , 92F
是姐弟,另外有個單字may hyeong,漢字是"妹兄",其實是姐夫
11/16 13:49, 92F
看jo大推文長知識!

11/16 18:02, , 93F
挖哩哩!!@@" 那...到底是師姐還是師妹呀...其實覺得當
11/16 18:02, 93F

11/16 18:02, , 94F
師姐比較合理..天音子整個很幼齒呀!火修人比較像是"閱人
11/16 18:02, 94F

11/16 18:03, , 95F
無數"的師姊,遇到純情暗戀她的小師弟..XD
11/16 18:03, 95F
閱人無數讓我噴笑XDDDDDD

11/16 18:26, , 96F
也覺得是師姐+1 師妹感覺太說不過去了XD
11/16 18:26, 96F

11/16 18:50, , 97F
對奇轍來說是師妹,對天音子來說是師姐
11/16 18:50, 97F
※ 編輯: hsiao1208 來自: 114.24.30.76 (11/16 18:52)

11/16 21:54, , 98F
OK!!那就照JO大的翻譯,這設定來修字幕吧!!
11/16 21:54, 98F
文章代碼(AID): #1GeBhiB- (LeeMinHo)
文章代碼(AID): #1GeBhiB- (LeeMinHo)