[轉錄][新聞] 韓版流星花園配音 粉絲罵翻
※ [本文轉錄自 KoreaDrama 看板]
作者: etlu (重拾少女情懷中) 看板: KoreaDrama
標題: [新聞] 韓版流星花園配音 粉絲罵翻
時間: Tue May 12 04:28:42 2009
韓版流星花園配音 粉絲罵翻
【聯合報╱記者褚姵君/台北報導】
http://udn.com/NEWS/MEDIA/4900168-2101696.jpg
韓版「流星花園」在台首播,收視率卻不敵「敗犬女王」。
照片/八大提供
韓版「流星花園」前天首播,平均收視率1.33%,僅只有「敗犬女王」的5分之1,阮經天
打敗韓版F4,讓「流」劇在台韓大戰中敗陣。「流星」迷們除了在網路上賣力拉票,還痛
批中視剪很大,國語配音不佳且換配樂,害「流」劇喪失原味。
韓劇在台播出,配音遭挑剔已不是第一次,雖然改配國語是為服務大多數的觀眾,但文化
差異導致主角們講起國語時情緒無法融入,確實常發生。觀眾Jen米就說:「李敏鎬sexy
有磁性的聲音不見了…金絲草聲音變得有點做作,金賢重配的也太娘了吧?」
至於配樂與韓國原始播出的版本不同,引起觀眾更大反彈,狂喊「沒fu」。有網友寫說:
「看完第一集整個很失望,覺得太過分了,聽到配音就已經很難過,沒想到他們竟然連劇
裡面的配樂也改了。」觀眾還質疑首集中,具俊表挑鞋子以及拿高爾夫球桿敲打被派去整
金絲草的3名學生,這兩段無端蒸發。
對於網友的抗議,中視表示播出的就是從八大手中拿來的完整播帶,內容一刀未剪,也未
換配樂。
八大解釋,韓劇的海外版本有時候會與原版本不同,真的沒剪片。
【2009/05/12 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 164.107.209.154
推
05/12 10:54,
05/12 10:54
→
05/12 11:26,
05/12 11:26
→
05/12 11:33,
05/12 11:33
--
老婆~老婆~
我們一起打勾勾
請記得約定的旅程到永久!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.181.75
推
05/12 11:58, , 1F
05/12 11:58, 1F
→
05/12 12:09, , 2F
05/12 12:09, 2F
推
05/12 12:24, , 3F
05/12 12:24, 3F
推
05/12 12:27, , 4F
05/12 12:27, 4F
→
05/12 13:01, , 5F
05/12 13:01, 5F
→
05/12 13:19, , 6F
05/12 13:19, 6F
推
05/12 13:42, , 7F
05/12 13:42, 7F
→
05/12 13:50, , 8F
05/12 13:50, 8F
→
05/12 13:50, , 9F
05/12 13:50, 9F
推
05/12 14:12, , 10F
05/12 14:12, 10F
→
05/12 14:12, , 11F
05/12 14:12, 11F
→
05/12 14:13, , 12F
05/12 14:13, 12F
推
05/12 14:25, , 13F
05/12 14:25, 13F
→
05/12 14:26, , 14F
05/12 14:26, 14F
推
05/12 18:25, , 15F
05/12 18:25, 15F
→
05/12 18:26, , 16F
05/12 18:26, 16F
推
05/12 21:16, , 17F
05/12 21:16, 17F
→
05/12 22:02, , 18F
05/12 22:02, 18F
→
05/12 22:02, , 19F
05/12 22:02, 19F
推
05/12 22:20, , 20F
05/12 22:20, 20F
推
05/13 12:56, , 21F
05/13 12:56, 21F
推
05/18 16:37, , 22F
05/18 16:37, 22F
LeeMinHo 近期熱門文章
53
109
PTT偶像團體區 即時熱門文章