[分享] 今天國家廣播提及少爺的內容(補百度翻譯)
補上比較有頭有尾的百度翻譯
http://tieba.baidu.com/f?kz=799080002
金載沅 : 接下來的內容是來自金**小姐。
您好 ~ 突然間想不到大家都聽國軍廣播了喔。
李東旭 : 噢呼~
金載沅 : 我們的李準基二等兵 , 是我的男人。拜託了~ ( 此處是讀聽眾留言 )
李東旭 : 啊 ~ 是李準基二等兵啊 ~ 是那樣啊 。
金載沅 : 是啊。李準基先生~
李東旭 : 那麼 , 從來也沒有想過要聽國軍廣播的 , 現在卻聽了 , 是一件很特別的事情
吧 ?
金載沅 : 是啊~
金載沅 &李東旭 : (一起)呵呵呵呵
金載沅 : 李準基二等兵過得很好呢 , 所以請不要擔心。
李東旭 : 請不用擔心 ~ 是的 ~ 雖說是禮拜五那天轉過來的 , 現在漸漸的適應了 , 也
過的很好。準基對前輩們很恭敬 , 前輩們也對準基很好, 對他很照顧 。
金載沅 : 在前輩們溫暖大家庭裡 ,過得很好呢 ~ 還在茁壯地成長著 。
李東旭 : 把李準基二等兵摟在懷裡一樣寵著呢 ….. 如果孵出小雞就麻煩了。
( 摟在懷裡和孵出小雞....在韓語裡是同一個詞 , 這裡是藉此開玩笑 )
金載沅 : 呵呵呵呵
今天國家軍隊廣播放送提及少爺的內容
來源: dc junki
翻譯:香港家族(= ="""" 太口語...偶都有點不太明白..orz)
金 = 金載沅
李= 李東旭
金: 以下內容 金** 先生放送
你好,各位正在收聽國家軍隊生活放送
李: (鳴呼)
金: 我們李準基二等兵男人. 請多多關照.
李: 是丫 ~ 李準基二等兵唷~ 那樣唷.
金: 是那樣. 李準基先生.
李: 那麼, 國家軍隊生活放送, 真的有聽過怪異的事嗎?
金: 是
金 & 李: (一齊) 哈哈哈
金: 李準基二等兵過得很好, 請不要擔心.
李: 請不要擔心~是~ 星期五轉來後, 越來越適應了.
面對前輩舉止很好, 前輩們都很熱情招待
金: :熱情前輩~ 在舒適地方~ 過得很好.
李: 李準基二等兵被抱在懷裏... 萬一孵了雞仔出來... 想起來有點擔心.
金: 咔咔咔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.234.91
推
06/14 23:07, , 1F
06/14 23:07, 1F
推
06/14 23:10, , 2F
06/14 23:10, 2F
推
06/15 00:01, , 3F
06/15 00:01, 3F
※ 編輯: peigi 來自: 124.8.232.90 (06/15 12:19)
LeeJoonGi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章