Re: [情報] 石榴事件解密(後續)
美女愛石榴---李准基完全版本
http://blog.sina.com.cn/u/484eb47a010002cn
"美女愛石榴"---不懂韓語,是種幸福!!!
好多李准基的FANS們都不同意韓國觀點,說JUNKI的石榴果汁廣告中表現非常可愛,歌曲
也唱得不錯,懷疑韓國的審美和圈內人的無中生有。但是在這裏,馬雪深深感受到中國和
韓國對於這條廣告之所以有這麼大的認識反差,完全是因為中國FANS聽不懂韓文歌詞,感
受不出歌詞用韓文演唱出來讓人捧腹的語感。。。原來語言是可以讓觀眾在認識上有這麼
大的差別,,,用中文翻譯過來,特別是用韓國語感準確翻譯的話,歌詞大意應該是這樣
的:
美女阿,美女,愛石榴~
總是總是變得漂亮,我可怎麼辦?
看著鏡子裏的我呀,我可是真幸福!
美女呀~(拖長音)
美女阿,美女,愛石榴!
--
完蛋 我還是不太能理解到底哪裡不對
翻譯其實之前就有網友提供過了 也大概知道意思
不過我只覺得這歌詞很可愛啊
搭上自戀的表情更是絕配 XDD
是這樣太不莊重了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.211.173
※ 編輯: Kaimy 來自: 219.81.211.173 (02/27 23:05)
推
02/27 23:07, , 1F
02/27 23:07, 1F
推
02/27 23:07, , 2F
02/27 23:07, 2F
推
02/27 23:08, , 3F
02/27 23:08, 3F
→
02/27 23:08, , 4F
02/27 23:08, 4F
→
02/27 23:09, , 5F
02/27 23:09, 5F
推
02/27 23:12, , 6F
02/27 23:12, 6F
推
02/27 23:12, , 7F
02/27 23:12, 7F
推
02/27 23:13, , 8F
02/27 23:13, 8F
→
02/27 23:13, , 9F
02/27 23:13, 9F
推
02/27 23:21, , 10F
02/27 23:21, 10F
推
02/27 23:23, , 11F
02/27 23:23, 11F
推
02/27 23:40, , 12F
02/27 23:40, 12F
→
02/27 23:41, , 13F
02/27 23:41, 13F
→
02/28 00:00, , 14F
02/28 00:00, 14F
推
02/28 00:12, , 15F
02/28 00:12, 15F
推
02/28 13:00, , 16F
02/28 13:00, 16F
推
03/01 03:09, , 17F
03/01 03:09, 17F
→
03/01 03:11, , 18F
03/01 03:11, 18F
LeeJoonGi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章